Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be fit enough to carry out physical training
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Carry out cheese production
Carry out on-site and on-farm cheese making
Carry out physical training
Carry out physical trainings
Carry-out
Carry-out ice-cream
Carrying innovative projects
Carrying out cheese making
Carrying out of innovation projects
Carrying out of innovative projects
Carrying out physical trainings
Carryout
Cheese making carrying out
Intermittent explosive disorder
Take-away
Take-away ice-cream
Take-out
Take-out ice-cream
Takeaway
Takeout

Traduction de «carry out family » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry out physical trainings | carrying out physical trainings | be fit enough to carry out physical training | carry out physical training

exercer un entraînement physique


carry out on-site and on-farm cheese making | carrying out cheese making | carry out cheese production | cheese making carrying out

produire du fromage


carry out routine maintenance of chainsaw and cutting system | routine maintenance of chainsaw and cutting system carrying out | carry out routine maintenance of wood cutting machinery | carrying out routine maintenance of chainsaw and cutting system

assurer la maintenance de routine de machines de coupe de bois


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpers ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial ...[+++]


carrying out of innovation projects | carrying out of innovative projects | carrying innovative projects

portage de projets innovants | portage de projets innovateurs


An Act to provide for the carrying out of the family law reform and to amend the code of Civil Procedure

Loi assurant l'application de la réforme du droit de la famille et modifiant le Code de procédure civil


Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


take-out ice-cream | carry-out ice-cream | take-away ice-cream

glace à emporter | glace pour emporter


takeout | take-out | takeaway | take-away | carryout | carry-out

comptoir de commandes à emporter | comptoir de plats à emporter | comptoir de repas à emporter | comptoir de mets à emporter | comptoir | take-out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Examples of ‘other evidence’ to establish family links may be written and/or oral statements from the applicants, interviews with family members, or investigations carried out on the situation abroad.

Citons, comme exemples d’«autres preuves» de l’existence des liens familiaux, les déclarations écrites ou verbales du demandeur, les entretiens réalisés auprès des membres de la famille ou les enquêtes menées sur la situation à l’étranger.


Thus, in line with Article 5(2), MSs may consider documentary evidence to establish the family relationship, and interviews and other investigations may be carried out if appropriate and necessary.

Ainsi, en vertu de l’article 5, paragraphe 2, les États membres peuvent considérer que les pièces justificatives prouvent les liens familiaux, et ils peuvent procéder à des entretiens et à toute autre enquête considérée appropriée et nécessaire.


whereas ‘care’ means work carried out in public or private institutions or in a private household or households to provide personal care for children, elderly, ill or disabled people; whereas care work can be performed by professional carers who may be employed by public or private entities or families or be self-employed, and/or it can also be performed by non-professional carers, who are usually family members.

considérant que les soins aux personnes sont des travaux effectués dans des institutions publiques ou privées ou dans un ou plusieurs ménages privés en vue de dispenser des soins personnels aux enfants, aux personnes âgées, malades ou handicapées; qu'ils peuvent être administrés par des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants professionnels employés par des entités publiques ou privées ou des familles ou dans le cadre du statut d'indépendant, et/ou par des auxiliaires de vie et gardes d'enfants non professionn ...[+++]


2. 1 Any Member State, even where it is not responsible under the criteria set out in this Regulation, Ö The Member State in which an application for international protection is made and which is carrying out the process of determining the Member State responsible, or the Member State responsible, Õmay, ðat any time, request another Member State to take charge of an applicant in order to ï bring together family members, as well as other dependent relatives, on humanitarian grounds based in particular on family or cultural consideratio ...[+++]

2. Tout État membre peut, même s'il n'est pas responsable en application des critères définis par le présent règlement, √ L’État membre dans lequel une demande de protection internationale est présentée et qui procède à la détermination de l’État membre responsable, ou l’État membre responsable, peut ∏ ? à tout moment demander à un autre État membre de prendre un demandeur en charge pour ⎪ rapprocher des membres d'une même de la famille, ainsi que d'autres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Reminds the Commission and the Member States that it is necessary to adopt affirmative measures for the benefit of women and men in order to facilitate their return to employment after a period of carrying out family duties (bringing up children and/or caring for a sick or handicapped parent), by promoting policies of (re)integration into the employment market with a view to enabling them to regain financial independence;

39. rappelle à la Commission et aux États membres qu'il est nécessaire d'adopter des mesures positives en faveur des femmes et des hommes, notamment afin de faciliter leur retour à l'emploi après une période consacrée à la famille (éducation des enfants et/ou prise en charge d'un parent malade ou handicapé), en favorisant des politiques de (ré)intégration sur le marché du travail afin de leur permettre de retrouver une indépendance financière;


39. Reminds the Commission and the Member States that it is necessary to adopt affirmative measures for the benefit of women and men in order to facilitate their return to employment after a period of carrying out family duties (bringing up children and/or caring for a sick or handicapped parent), by promoting policies of (re)integration into the employment market with a view to enabling them to regain financial independence;

39. rappelle à la Commission et aux États membres qu'il est nécessaire d'adopter des mesures positives en faveur des femmes et des hommes, notamment afin de faciliter leur retour à l'emploi après une période consacrée à la famille (éducation des enfants et/ou prise en charge d'un parent malade ou handicapé), en favorisant des politiques de (ré)intégration sur le marché du travail afin de leur permettre de retrouver une indépendance financière;


15. Reminds the budgetary authority that it is necessary to recognise informal work in the field of intergenerational solidarity and to finance affirmative measures for the benefit of women and men in order to facilitate their return to employment after a period of carrying out family duties (bringing up children and/or caring for a sick or handicapped parent), by promoting policies of (re)integration into the employment market;

15. rappelle à l'autorité budgétaire qu'il faut reconnaitre le travail informel relevant de la solidarité entre les générations et financer des mesures positives en faveur des femmes et des hommes afin de faciliter la reprise d'un emploi au terme d'une période d'absence pour des raisons familiales (éducation des enfants et/ou accompagnement d'un parent malade ou handicapé) en encourageant des politiques de (ré)insertion sur le marché de l'emploi;


29. Reminds the Commission and the Member States that it is necessary to adopt affirmative measures for the benefit of women and men to facilitate their return to employment after a period of carrying out family duties (bringing up children and/or caring for a sick or handicapped parent), by promoting policies of (re)integration into the employment market with a view to enabling them to regain financial independence;

29. rappelle à la Commission et aux États membres qu'il est nécessaire d'adopter des mesures positives en faveur des femmes et des hommes, notamment afin de faciliter leur retour à l'emploi après une période consacrée à la famille (éducation des enfants et/ou prise en charge d'un parent malade ou handicapé), en favorisant des politiques de (ré)intégration sur le marché du travail afin de leur permettre de retrouver une indépendance financière;


31. Reminds the Commission and the Member States that it is necessary to adopt affirmative measures for the benefit of women and men to facilitate their return to employment after a period of carrying out family duties (bringing up children and/or caring for a sick or handicapped parent), by promoting policies of (re)integration into the employment market with a view to enabling them to regain financial independence;

31. rappelle à la Commission et aux États membres qu'il est nécessaire d'adopter des mesures positives en faveur des femmes et des hommes, notamment afin de faciliter leur retour à l'emploi après une période consacrée à la famille (éducation des enfants et/ou prise en charge d'un parent malade ou handicapé), en favorisant des politiques de (ré)intégration sur le marché du travail afin de leur permettre de retrouver une indépendance financière;


If appropriate, in order to obtain evidence that a family relationship exists, Member States may carry out interviews with the sponsor and his/her family members and conduct other investigations that are found to be necessary.

Le cas échéant, pour obtenir la preuve de l'existence de liens familiaux, les États membres peuvent procéder à des entretiens avec le regroupant et les membres de sa famille et à toute enquête jugée nécessaire.


w