Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "carry out stand-alone " (Engels → Frans) :

32. Calls on the Commission not to carry out stand-alone and one-sided cumulative cost assessments in addition to REFIT, as intended for example in the case of the most relevant EU legislation and policies for the European chemicals industry, and instead to integrate this aspect into the general Fitness Check so as to ensure a balanced approach that also takes into consideration the benefits of the legislation concerned;

32. invite la Commission à ne pas faire cavalier seul ni à procéder à des évaluations isolées des coûts cumulés en plus de ce que prévoit le programme REFIT, comme il est envisagé par exemple pour la législation et les politiques de l'Union concernant plus particulièrement l'industrie chimique européenne, mais au contraire à intégrer cet aspect dans le bilan de qualité général afin de garantir une approche équilibrée, qui prenne également en considération les avantages de la législation en la matière;


For the Work Programme 2013, which alone will provide around EUR 290 million, an analysis is currently being carried out which will help to identify the most important research gaps and needs, taking into account also the priorities set out in the ISS in Action.

Pour ce qui est du programme de travail 2013, qui apportera environ 290 millions d’EUR à lui seul, une analyse est actuellement en cours afin de recenser les lacunes et les besoins les plus criants dans la recherche, sans oublier de prendre en compte les priorités définies dans la SSI en action.


In 2001, the European Anti-Fraud Office (OLAF) opened 65 new enquiries into cases of fraud or suspected fraud (26 for the ERDF, 29 for the ESF, 5 for the EAGGF Guidance Section and 5 for the FIFG) and carried out 23 inspections concerning structural measures, both alone and, in a limited number of cases, in association with the departments concerned.

En 2001, l'Office européen pour la lutte antifraude (OLAF) a ouvert soixante-cinq nouveaux dossiers d'enquêtes sur des cas de fraude ou de soupçons de fraude (vingt-six pour le FEDER, vingt-neuf pour le FSE, cinq pour le FEOGA-Orientation, cinq pour l'IFOP) et a réalisé seul et, pour un nombre limité, en association avec les services concernés vingt-trois missions de contrôle concernant les actions structurelles.


By 1 January 2019, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council on the provisions of this Directive applying to online bookings made at different points of sale and the qualification of such bookings as packages, linked travel arrangements or stand-alone travel services, and in particular on the definition of package set out in point (b)(v) of point 2 of Article 3 and whether an adjustment or broadening of that definition is appropriate.

Au plus tard le 1er janvier 2019 la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les dispositions de la présente directive applicables aux réservations en ligne effectuées à différents points de vente et au fait de qualifier ces réservations de forfaits, prestations de voyage liées ou services de voyage indépendants, et en particulier sur la définition du forfait figurant à l'article 3, point 2) b) v), et l'opportunité d'adapter ou d'élargir cette définition.


All of this, in any case, must not get out of hand to the extent that buildings on which excellent energy efficiency renovation work has been carried out stand empty because the rent rises exorbitantly.

Cependant, il ne faut pas que des bâtiments dans lesquels d’excellents travaux de rénovation énergétique ont été réalisés restent vides parce que le loyer a augmenté de manière démesurée.


If an assessment cannot be made on the basis of visual examination alone, a more extensive inspection must be carried out in a laboratory.

Si les seuls résultats de l'examen visuel ne permettent pas d'aboutir à une évaluation, une inspection plus poussée doit être effectuée en laboratoire.


This amendment is unsatisfactory because it calls for a unilateral evaluation, which would be made by the Commission alone, and not, as I would have wished, a more controversial one carried out by all of the stakeholders.

Insatisfaisant, car cet amendement demande une évaluation unilatérale, réalisée par la seule Commission et non, comme je l'aurais souhaité, contradictoire et faite par tous les acteurs.


There is a whole gamut of mechanisms involved. It is a long-term task which cannot be carried out by one specific group alone and nobody else.

Toute une gamme de moyens entre en jeu. C'est une tâche à long terme qui ne peut pas incomber exclusivement à un seul groupe déterminé et à personne d'autre.


-research and development work that one country or one firm alone could not carry out, in the aeronautical and space [4] sectors where there is considerable world competition.

-Les travaux de recherche et de développement qu'un pays ou une entreprise seuls ne pourraient entreprendre dans les domaines, de forte concurrence mondiale, de l'aéronautique et de l'espace [4].


The operations to be carried out in the future will be of three types. The first type will be operations in which European forces are involved within the framework of NATO. The second will be operations involving European forces and directed by them, but using the means and infrastructure of NATO. The third will be operations in which the European forces act alone.

Les opérations que nous allons devoir mener à bien à l'avenir seront de trois types : le premier reprend les opérations auxquelles participent les forces européennes dans le cadre de l'OTAN ; le second reprend les opérations auxquelles participent les forces européennes et que celles-ci dirigent, mais en utilisant les moyens et les infrastructures de l'OTAN ; le troisième reprend les opérations où les Européens agiront seuls.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carry out stand-alone' ->

Date index: 2021-05-20
w