Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Traduction de «case because almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU is already an ad hoc observer in the Arctic Council, but I would like to make it clear that I believe it desirable that the EU should be given permanent observer status. This is particularly the case because almost all policy areas of relevance to the region have been brought within the Community sphere in part at least.

L’UE a déjà le statut d’observateur ad hoc au sein du Conseil de l’Arctique, mais je voudrais faire clairement savoir qu’il serait souhaitable que l’UE obtienne le statut d’observateur permanent, en particulier parce que la quasi-totalité des domaines politiques importants pour la région ont été importés au moins partiellement dans la sphère communautaire.


The Commission decided to refer the entire case to the Bundeskartellamt because almost all the markets potentially affected are national or regional and the Bundeskartellamt has significant experience in this sector.

La Commission a décidé de renvoyer l'ensemble de l’affaire au Bundeskartellamt, étant donné que pratiquement tous les marchés susceptibles d’être touchés sont nationaux ou régionaux et que le Bundeskartellamt possède une grande expérience dans ce domaine.


With regard to the proposed amendments to the 7th Company Law Directive, the obligation to draw up consolidated accounts has no real justification, because the consolidated accounts would, in this case, be almost identical to the non obligatory individual financial statements.

En ce qui concerne les propositions d’amendement de la septième directive sur le droit des sociétés, l’obligation d’établir des comptes consolidés n’a pas de réelle justification, car les comptes consolidés seraient, dans ce cas-ci, pratiquement identiques aux états financiers individuels facultatifs.


Thus far, I am told that they have assessed almost 100,000 sites or mailboxes and that the necessary corrections have been made, in some cases because of urban spread.

Jusqu'à présent, on me dit qu'on a évalué près de 100 000 lieux ou dépôts de boîtes postales et, de cette manière, des corrections ont été apportées, dans certains cas à cause de l'étalement urbain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the one hand, it is, of course, good that the Commission wishes to continue to focus on the implementation of the Posting of Workers Directive, because, almost weekly, we get to hear about new cases of social exploitation of employees posted elsewhere, a situation which, moreover, has placed a considerable strain on our working conditions in our countries.

D’un côté, il est bien entendu positif que la Commission continue à s’intéresser à l’application de la directive concernant le détachement de travailleurs. En effet, de nouvelles affaires d’exploitation sociale de travailleurs détachés surgissent pour ainsi dire toutes les semaines, une situation qui exerce par ailleurs une pression considérable sur les conditions de travail en vigueur dans nos pays.


On the one hand, it is, of course, good that the Commission wishes to continue to focus on the implementation of the Posting of Workers Directive, because, almost weekly, we get to hear about new cases of social exploitation of employees posted elsewhere, a situation which, moreover, has placed a considerable strain on our working conditions in our countries.

D’un côté, il est bien entendu positif que la Commission continue à s’intéresser à l’application de la directive concernant le détachement de travailleurs. En effet, de nouvelles affaires d’exploitation sociale de travailleurs détachés surgissent pour ainsi dire toutes les semaines, une situation qui exerce par ailleurs une pression considérable sur les conditions de travail en vigueur dans nos pays.


Perhaps that is because almost half of the cabinet ended up in jail and the province ended up with a credit rating that could not be established by any legitimate credit agency because the deficits and debts had built up to such a point that the province was an economic basket case.

C'est peut-être parce que pratiquement la moitié du Cabinet s'est retrouvée en prison et que la province a eu de grandes difficultés à faire établir sa cote de crédit par une agence reconnue parce que le déficit et les dettes s'étaient accumulés à un point tel que la Saskatchewan était devenue un cas désespéré sur le plan économique.


The new interim orders may not really be necessary in most cases because the level of the attack will indicate that we are on a much higher level of war footing than just a small incident, almost a criminal incident.

Il se peut que les nouveaux arrêtés d'urgence ne soient pas vraiment nécessaires dans la majorité des cas, car l'envergure de l'attentat montrera que nous nous situons à un niveau de guerre nettement supérieur à celui du simple petit incident, presque de l'ordre de l'incident criminel.


My own experience when, in a responsible post within the UN’s development programme, I sought cooperation with the Union at national level with a view to assembling and coordinating forces in different areas was that, as a rule, it did not work, either because almost every decision in the EU’s case needed to be taken in Brussels and also because of the lack of qualified staff within the area concerned.

Il est ressorti de l'expérience que j'ai acquise lorsque j'avais des responsabilités dans le cadre du programme de développement des Nations unies et que je cherchais à obtenir la coopération avec l'Union au niveau national, en vue d'une coordination et d'un regroupement des forces dans différents domaines, que cette démarche, en règle générale, échouait.


Mr. Claude Poirier-Defoy: I'm not sure that's the case, because, as the minister was saying, the 95% product has been so popular that now it does represent almost 70% of our insurance in force.

M. Claude Poirier-Defoy: Je n'en suis pas si sûr, car comme l'expliquait le ministre, notre produit offre une garantie de 95 p. 100 et est tellement populaire qu'il correspond à l'heure actuelle à presque 70 p. 100 de nos contrats d'assurance.




D'autres ont cherché : traumatic neurosis     case because almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case because almost' ->

Date index: 2022-09-12
w