Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «case c-313 04 franz » (Anglais → Français) :

The Court of Justice of the European Communities in its judgment of 11 July 2006 in Case C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v. Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung stated that: ‘Article 35(2) of Commission Regulation (EC) No 2535/2001 of 14 December 2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas is invalid inasmuch as it provides that applications for import licences for New Zealand butter at reduced duty may be lodged solel ...[+++]

La Cour de justice des Communautés européennes, dans son arrêt du 11 juillet 2006, dans l'affaire C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk contre Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, a estimé que: «L’article 35, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2535/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne le régime d’importation du lait et des produits laitiers et l’ouverture de contingents tarifaires, est invalide en tant qu’il dispose que les demandes de certificat d’importation pour du beurre néo-zélandais à d ...[+++]


See: C-551/03 P General Motors v Commission [2006] ECR I-3173, para. 51; C-167/04 P JCB Service v Commission [2006] ECR I-8935, para. 106; C-440/07 P Commission v Schneider Electric [2009] ECR I-6413, para. 103; T-114/08 P Marcuccio v Commission [2009] ECR-SC I-B-1-53 and II-B-1-313, para. 12 and the case-law cited therein

Référence à : Cour 6 avril 2006, General Motors/Commission, C-551/03 P, Rec. p. I-3173, point 51 ; Cour 21 septembre 2006, JCB Service/Commission, C-167/04 P, Rec. p. I-8935, point 106 ; Cour 16 juillet 2009, Commission/Schneider Electric, C-440/07 P, Rec. p. I-6413, point 103 ; Tribunal 26 juin 2009, Marcuccio/Commission, T-114/08 P, RecFP p. I-B-1-53 et II-B-1-313, point 12, et la jurisprudence citée


A new arrangement for managing the tariff quota as from 1 January 2007 needs to be put in place, ensuring non-discriminatory access of importers to the quota in conformity with the Court's judgment in Case C-313/04.

Il est nécessaire de mettre en place de nouvelles dispositions pour la gestion des contingents tarifaires à compter du 1er janvier 2007, garantissant aux importateurs un accès non discriminatoire au contingent conformément à l'arrêt de la Cour dans l'affaire C-313/04.


58 Therefore it is possible not only that, because of linguistic, cultural, social and economic differences, a trade mark which is devoid of distinctive character in one Member State is not so in another Member State (see, to that effect, Case C‑421/04 Matratzen Concord [2006] ECR I‑2303, paragraph 25, and, by analogy, in respect of the misleading nature of a trade mark, Case C‑313/94 Graffione [1996] ECR I‑6039, paragraph 22), but also that a mark devoid of distinctive character at Community level is not so in a Member State.

Il est dès lors possible non seulement que, en raison des différences linguistiques, culturelles, sociales et économiques, une marque qui est dépourvue de caractère distinctif dans un État membre ne le soit pas dans un autre État membre (voir, en ce sens, arrêt du 9 mars 2006, Matratzen Concord, C‑421/04, Rec. p. I‑2303, point 25, et, par analogie, s’agissant du caractère trompeur d’une marque, arrêt du 26 novembre 1996, Graffione, C‑313/94, Rec. p. I‑6039, point 22), mais également qu’une marque étant dépourvue d’un tel caractère à l’échelle de la Communauté ne le soit pas dans un État membre de celle-ci.


Reference for a preliminary ruling from the Rechtbank van Koophandel de Bruxelles, of 29 July 2004, in Case C-356/04 Lidl Belgium GmbH Co KG v NV Etablissementen Franz Colruyt [Official Journal C 273, 6.11.2004].

Affaire C-356/04: Demande de décision préjudicielle présentée par jugement du Rechtbank van Koophandel de Bruxelles, rendu le 29 juillet 2004, dans l'affaire Lidl Belgium GmbH Co KG contre NV Etablissementen Franz Colruyt [Journal officiel C 273 du 6.11.2004].


Reference for a preliminary ruling from the Rechtbank van Koophandel de Bruxelles, of 29 July 2004, in Case C-356/04 Lidl Belgium GmbH Co KG v NV Etablissementen Franz Colruyt [Official Journal C 273, 6.11.2004].

Affaire C-356/04: Demande de décision préjudicielle présentée par jugement du Rechtbank van Koophandel de Bruxelles, rendu le 29 juillet 2004, dans l'affaire Lidl Belgium GmbH Co KG contre NV Etablissementen Franz Colruyt [Journal officiel C 273 du 6.11.2004].




D'autres ont cherché : in case     case c-313     case c-313 04 franz     the case-law     2006 ecr i-3173     judgment in case     effect case     case     july     etablissementen franz     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case c-313 04 franz' ->

Date index: 2024-08-29
w