Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «case former commissioners intend » (Anglais → Français) :

In case former Commissioners intend to work in areas which are related to their former portfolios, the Independent Ethical Committee needs to be consulted first.

Si d'anciens commissaires ont l'intention de travailler dans des domaines ayant un rapport avec leurs anciens portefeuilles, il importe au préalable qu'ils consultent le comité d'éthique indépendant.


In addition, the Code of Conduct for Commissioners establishes a specific procedure for the assessment of planned occupations which former Commissioners intend to take up during the eighteen months after they have ceased to hold office.

De plus, le code de conduite des commissaires instaure une procédure spécifique d'évaluation des fonctions que les anciens commissaires envisagent d'exercer durant les dix-huit mois qui suivent la cessation de leurs fonctions.


Without prejudice to the possibility for the President to seek its opinion in cases of doubt, the Independent Ethical Committee does not need to be consulted where former Members intend to:

Sans préjudice de la possibilité pour le président de solliciter son avis en cas de doute, le comité d’éthique indépendant ne doit pas être nécessairement consulté lorsque les anciens membres entendent:


In that case, former Commissioner Goldman was representing one of the parties, the complainant.

Dans cette cause, l'ancien commissaire Goldman représentait l'une des parties, la partie demanderesse.


(a) the Commissioner believes on reasonable grounds that the public office holder or former public office holder has committed an offence under an Act of Parliament in respect of the same subject-matter, in which case the Commissioner shall notify the relevant authorities; or

a) il a des motifs raisonnables de croire que le titulaire ou l’ex-titulaire de charge publique en cause a commis, relativement à l’objet de l’étude, une infraction à une loi fédérale, auquel cas il en avise l’autorité compétente;


In a case like the price-fixing case in Quebec, I heard the former commissioner say that, after that agreement to fix prices had been proved and established, it took another two years to put together the economic evidence, to get the economic experts to establish that that price-fixing case unduly lessened competition in those markets.

Dans un cas comme celui de la fixation des prix à Québec, j'ai entendu l'ancien commissaire déclarer qu'une fois la collusion de fixation des prix prouvée et avérée, il a fallu encore deux années pour rassembler les preuves économiques, pour que les experts économistes puissent établir que la fixation des prix avait effectivement réduit indûment la concurrence sur ces marchés.


Then we can deal with Mr. Kramp's motion as a stand-up or simplify it even further, where we just make the case that we will bring in the Privacy Commissioner at the same time as we're bringing in Mr. Walsh: that we're going to get a briefing on the legality of summonses and what we do with the absent former commissioner and at the same time we would take advice from the Privacy Commissioner on parameters of privacy questions, issu ...[+++]

Nous pourrions alors traiter de la motion de M. Kramp indépendamment, ou la simplifier encore plus en disant uniquement que nous convoquerons la commissaire à la protection de la vie privée en même temps que M. Walsh, que nous aurons un briefing sur la légalité des assignations et sur ce que nous ferons au sujet de l'ex-commissaire fantôme, et aurons en même temps l'avis de la commissaire à la protection de la vie privée sur les paramètres de vie privée touchant les questions et documents que nous pourrions demander.


For it to work, we need to continue to work alongside experts, such as Dyane Adam, the former Commissioner of Official Languages, Mr. Michel Bastarache, former Chief Justice of the Supreme Court of Canada, and our executive director, who attended the court case from 2003 to 2010.

Son mode de fonctionnement requiert que nous puissions continuer à travailler avec les experts que sont Dyane Adam, l'ancienne commissaire aux langues officielles, Me Michel Bastarache, ancien juge en chef de la Cour suprême du Canada, et notre directeur général, qui a été présent pendant tout le déroulement de la cause en justice entre 2003 et 2010.


Former Commissioner Anita Gradin and the former head of her private office, Christer Asp, have been criticised in a letter from the Commission for having given public interviews to clarify how several million in aid intended for Bosnia under the ECHO programme could have disappeared.

Anita Gradin, ancien commissaire, et son ancien chef de Cabinet, Christer Asp, ont été critiqués dans une lettre émanant de la Commission pour avoir tenté, dans des interviews publiques, de faire la clarté sur la disparition de plusieurs millions d’euros, inscrits au programme ECHO pour l’aide à la Bosnie.


In the particular case that the honourable Member has in mind, not only did the Commission easily and quickly come to a decision to waive the immunity of a former Commissioner, but the former Commissioner herself advised the Commission of her desire that the immunity should be lifted.

Dans le cas précis que l'honorable parlementaire a à l'esprit, non seulement la Commission est parvenue facilement et rapidement à la décision de lever l'immunité d'une ancienne commissaire, mais l'ancienne commissaire elle-même a aussi fait savoir à la Commission qu'elle souhaitait que son immunité soit levée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case former commissioners intend' ->

Date index: 2021-08-09
w