I want to just tell you that pursuant to what is known as a standing order, in this case Standing Order 108(2), this committee on the status of women is studying violence against aboriginal women: the root causes of that violence, the nature of the violence, and the different types and extent of the violence, whether it is domestic, societal, psychological, sexual, etc.
J'aimerais vous expliquer que conformément à ce que l'on appelle un article du Règlement, dans le cas présent, l'article 108(2), le Comité permanent de la condition féminine étudie la violence faite aux femmes autochtones, c'est-à-dire ses causes fondamentales, sa nature, ses divers types et sa gravité, qu'il s'agisse de violence conjugale, sociétale, psychologique, sexuelle ou autres.