Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «case whether he knew » (Anglais → Français) :

The information available on each database might not be able to be precisely the same in each country due to differences in the ethical and professional rules in force in each country, but ideally it would indicate the courts before which the lawyer is authorised to plead, his areas of expertise and of experience, the languages in which he is competent or fluent and whether he is available (whether voluntarily or automatically) to handle cases funded on a legal-aid basis.

Il se pourrait que les informations fournies ne soient pas exactement les mêmes dans tous les pays compte tenu des différences entre les règles éthiques et professionnelles en vigueur, mais idéalement, elles indiqueraient les tribunaux devant lequel l'avocat est autorisé à plaider, son domaine d'expérience et de spécialisation, les langues qu'il maîtrise et s'il est disponible (que ce soit sur une base volontaire ou automatique) pour défendre un plaideur bénéficiant de l'assistance judiciaire.


When a reporter confronted him and asked him whether he knew what was happening at Canada 3000, at Royal Airlines, whether he knew that the flight attendants and pilots were going to be fired, he said, that's the price of restructuring.

Lorsqu'un journaliste l'a confronté et lui a demandé s'il savait ce qui se passait chez Canada 3000, chez Royal, et s'il savait que les agents de bord et les pilotes allaient être mis à pied, il a déclaré que c'était le prix de la restructuration.


Earlier I asked Senator Beaudoin whether he knew where River Canard was; if he knew where La Salle was; if he knew where Belle River was; Emeryvile; Pointe-aux-Roches; St. Joachin; Paincourt.

J'ai demandé plus tôt au sénateur Beaudoin s'il savait où se trouvait la Canard River, ou La Salle, ou encore Belle River, Emeryvile, Pointe-aux-Roches, Saint-Joachin, Paincourt.


With the proposed wording of section 230, the question of reasonableness could be confined to determining how much the deputy minister knew about the case, whether he or she received answers to questions raised — in short, an assessment that the deputy minister did not act in a frivolous or vexatious manner.

Dans le libellé proposé à l'article 230, la question du caractère raisonnable pourrait se résumer à déterminer le niveau de connaissance de l'administrateur général à propos du dossier. A-t-il ou a-t-elle reçu des réponses aux questions posées?


Can the Prime Minister tell us whether he was aware of the demographic problem and whether he knew that, in the future, he was going to cut pensions and raise the retirement age?

Le premier ministre peut-il nous dire s'il était au courant du problème démographique, et s'il savait qu'il allait couper les pensions dans l'avenir et relever l'âge de la retraite?


3. Member States shall ensure that, in cases where a dispute between a consumer and a trader established in their territory could not be settled further to a complaint submitted directly by the consumer to the trader, the trader provides the consumer with the information referred to in paragraph 1, specifying whether he will make use of the relevant ADR entities to settle the dispute.

3. Les États membres veillent à ce que, dans le cas où un litige entre un consommateur et un professionnel établi sur leur territoire n'a pas pu être réglé après qu'une plainte a été introduite directement par le consommateur auprès du professionnel, le professionnel fournisse au consommateur les informations visées au paragraphe 1, en précisant s'il aura recours aux entités de REL compétentes pour régler le litige.


There are other names on this list of 66 in-and-outers, but I think it is important to know whether Mr. Cooling was part of a lawsuit initiated against Elections Canada and in that case whether he knew he was omitted or discontinued in the lawsuit against Elections Canada.

Il y a d'autres noms dans cette liste de 66 participants aux manoeuvres de transfert, mais je pense qu'il est important de savoir si M. Cooling faisait partie d'une poursuite lancée contre Élections Canada et, le cas échéant, s'il savait qu'il avait été écarté ou retiré de cette poursuite.


(20) The consumer should know whether he is contracting with the trader or with an intermediary acting on behalf of another consumer, since in the latter case the consumer may not enjoy the protection under this Directive.

20. Le consommateur doit savoir s'il conclut un contrat avec un professionnel ou avec un intermédiaire agissant pour le compte d'un autre consommateur, étant donné que dans le deuxième cas il ne bénéficie pas de la protection de la présente directive.


In cases where accidents have only rarely been reported, or are not known at all, it may be useful to ask the manufacturer of the product whether he is aware of any accident or adverse effect caused by the product.

Si les accidents rapportés sont rares ou si aucun accident n’a été signalé, il peut être utile de demander au fabricant du produit s’il est au courant d’accidents ou d’effets néfastes causés par le produit.


- in the case of the clinician, whether he has been able to ascertain effects on persons treated with the medicinal product which correspond to the particulars given by the applicant in accordance with Articles 8 and 10, whether the patient tolerates the medicinal product well, the posology the clinician advises and any contra-indications and adverse reactions.

- pour le clinicien, s'il a pu retrouver sur les personnes traitées avec le médicament les effets correspondant aux renseignements donnés par le demandeur en application des articles 8 et 10, si le médicament est bien toléré, quelle posologie il conseille et quels sont les éventuels contre-indications et effets indésirables.




D'autres ont cherché : handle cases     fluent and whether     asked him whether     when     whether he knew     senator beaudoin whether     about the case     case whether     deputy minister knew     pensions and raise     tell us whether     cases     specifying whether     case whether he knew     latter case     should know whether     consumer should know     product whether     where accidents have     not known     case     clinician whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case whether he knew' ->

Date index: 2021-04-02
w