Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cases lasting decades » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judgment by court of first and last resort,if the case is within the jurisdiction of one court only

jugement en premier et dernier ressort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other countries, which have scores below 10 at present, have been showing very stable levels throughout the last decade; this is the case of Germany and the Netherlands.

D'autres pays, dont les résultats sont pour l'heure inférieurs à 10, se caractérisent par des niveaux très stables sur l'ensemble de la dernière décennie; c'est le cas de l'Allemagne et des Pays-Bas.


H. whereas, according to human rights organisations, of the many hundreds of cases of extrajudicial killings in the last decade, only seven, involving 11 defendants, have been successfully prosecuted, and none since President Aquino took power;

H. considérant que, selon les organisations de défense des droits de l'homme, sur les plusieurs centaines d'exécutions extrajudiciaires qui ont eu lieu ces dix dernières années, seuls sept impliquant 11 personnes ont débouché sur un procès, dont aucune depuis l'entrée en fonction du président Aquino;


H. whereas, according to human rights organisations, of the many hundreds of cases of extrajudicial killings in the last decade, only seven, involving 11 defendants, have been successfully prosecuted, and none since President Aquino took power;

H. considérant que, selon les organisations de défense des droits de l'homme, sur les plusieurs centaines d'exécutions extrajudiciaires qui ont eu lieu ces dix dernières années, seuls sept impliquant 11 personnes ont débouché sur un procès, dont aucune depuis l'entrée en fonction du président Aquino;


In the specific case of the Philippines, I must point out once again that, although this situation does not have the impact of others, such as Haiti, the fact that in the last decade, almost 1 000 people have disappeared or died means that there is a structural problem that requires structural measures.

Dans le cas spécifique des Philippines, je me dois de vous rappeler que, bien que la situation n’ait pas la même incidence que d’autres situations telles que celle d’Haïti, le fait que près de 1 000 personnes aient disparu ou aient été tuées au cours de cette dernière décennie est le signe d’un problème structurel qui requiert la prise de mesures structurelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although it is a pity that solid benefits for the public should be concealed behind positively technocratic expressions like the ‘Fifth Directive relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles’, this should not prevent us from giving these successes the publicity they deserve, for we are dealing here with truly tragic cases of people who, through a road accident, have lost the wherewithal for their economic survival, their ability to work, who have been ruined by court cases lasting decades, quite simply because the accident occurred in another Member State.

Bien qu’il soit regrettable que de tels avantages pour les citoyens soient dissimulés derrière des expressions purement technocrates comme la «cinquième directive sur l’assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs», cela ne doit pas nous empêcher de donner à ces succès les échos qu’ils méritent. En effet, nous examinons ici les cas réellement tragiques de personnes qui, à cause d’un accident de la route, ont perdu tout moyen de subsistance économique, leur aptitude à travailler, qui se sont ruinées en frais juridiques pour des procès s’éternisant sur des décennies, tout simplement parce que ...[+++]


Let us consider, for example, the hypothetical case of a German citizen who, on retirement, moves from Germany to the south of Spain (where he spends the last decade of his life) and dies there, leaving two sons residing in Germany and an estate comprising property in Germany. In a case of this kind, if the jurisdiction were determined solely on the basis of the deceased person’s habitual place of residence at the time of death, the heirs – supposing they were in dispute over the will – would be obliged to bring t ...[+++]

Imaginons par exemple le cas d'un citoyen allemand qui, après sa retraite, quitte l'Allemagne pour le sud de l'Espagne (où il passe les dix dernières années de sa vie) et qui y meurt, laissant deux enfants résidents en Allemagne et un héritage qui se compose de biens situés en Allemagne; dans un cas de ce genre, si la compétence judiciaire était déterminée uniquement sur la base du pays de résidence habituelle du défunt au moment de la mort, les héritiers - a fortiori si, dans l'intervalle, un conflit les avait opposés - seraient con ...[+++]


The EU’s experience in the field of gender equality strongly suggests that protection of individual rights must be backed up by accompanying measures in order to bring about lasting change and to promote genuine equal opportunities for all. This is confirmed by the experiences of Member States that already have several years or, in some cases, decades of experience in implementing national anti-discrimination legislation.

L’expérience acquise par l’Union dans le domaine de l’égalité entre les hommes et les femmes montre que la protection des droits individuels ne peut apporter un changement durable et promouvoir l’égalité des chances pour tous que si elle est assortie de mesures d’accompagnement. Telle est la leçon qu’ont tirée certains États membres qui s’efforcent, depuis plusieurs années, voire des décennies, de mettre en application une législation nationale de lutte contre les discriminations.


Other countries, which have scores below 10 at present, have been showing very stable levels throughout the last decade; this is the case of Germany and the Netherlands.

D'autres pays, dont les résultats sont pour l'heure inférieurs à 10, se caractérisent par des niveaux très stables sur l'ensemble de la dernière décennie; c'est le cas de l'Allemagne et des Pays-Bas.


In child abuse cases alone, for example, we do know that there has been a dramatic increase over the last decade in both the number of reports of suspected abuse and neglect, as well as the number of children found to be in need of protection.

En ce qui a trait seulement aux cas de violence faite aux enfants, par exemple, nous savons qu'il y a eu une très forte hausse depuis dix ans tant du nombre de rapports sur des cas de négligence et de violence possibles que du nombre d'enfants ayant besoin de protection.


On page 14 of your presentation, you discuss the last decade and the 10 per cent decline in the number of completed cases, while the number of charges has increased by 10 per cent. Multiple charge cases are increasing and have risen to 61 per cent of completed cases.

À la page 14 de votre présentation, vous faites le bilan de la dernière décennie et vous constatez que le nombre de causes réglées a fléchi de 10 p. 100, alors que le nombre d'accusations a augmenté de 10 p. 100. Les causes à accusations multiples sont en hausse et leur proportion est passée à 61 p. 100 des causes réglées.




D'autres ont cherché : cases lasting decades     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cases lasting decades' ->

Date index: 2022-04-22
w