Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cases novelist orhan pamuk » (Anglais → Français) :

Several judgements, including in the cases of novelist Orhan Pamuk and of journalist Hrant Dink, suggest that the judiciary is increasingly acting in accordance with the case law of the European Court of Human Rights.

Plusieurs jugements, y compris ceux rendus dans les affaires du romancier Orhan Pamuk et du journaliste Hrant Dink, suggèrent que le pouvoir judiciaire agit de plus en plus en accord avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme.


Several judgements, including in the cases of novelist Orhan Pamuk and of journalist Hrant Dink, suggest that the judiciary is increasingly acting in accordance with the case law of the European Court of Human Rights.

Plusieurs jugements, y compris ceux rendus dans les affaires du romancier Orhan Pamuk et du journaliste Hrant Dink, suggèrent que le pouvoir judiciaire agit de plus en plus en accord avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme.


This is also proven by some recent important events, as General Ante Gotovina is behind bars in The Hague, while the novelist Orhan Pamuk is free to express his opinions.

J’en veux également pour preuve plusieurs événements récents importants, dont le fait que le général Ante Gotovina se trouve derrière les barreaux à La Haye et que le romancier Orhan Pamuk est libre d’exprimer son opinion.


The European Union welcomes the decision of the Turkish court to dismiss the case against Orhan Pamuk on 22 January 2006.

L'Union européenne se félicite que le tribunal turc ait décidé le 22 janvier 2006 de classer l'affaire Orhan Pamuk.


Commissioner Rehn has already commented on the specific issue of the case of Orhan Pamuk, the distinguished Turkish writer.

Le commissaire Rehn a déjà commenté le cas d’Orhan Pamuk, le remarquable écrivain turc.


7. Takes the view that the case of Orhan Pamuk shows clearly that Article 305 of the new Turkish Penal Code, which sanctions alleged ‘threats to fundamental national interests’, and its explanatory statement, which targets freedom of expression, in particular as it relates to the Cyprus and Armenia issues, is incompatible with the 1950 Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms; calls therefore for its repeal;

7. considère que l'affaire Orhan Pamuk démontre clairement que l'article 305 du nouveau code pénal turc, qui réprime de supposées "menaces à l'encontre des intérêts nationaux fondamentaux", et dont un commentaire prend pour cible la liberté d'expression, notamment pour ce qui touche à Chypre ou à l'Arménie, est incompatible avec la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950; demande donc son abrogation;




D'autres ont cherché : cases     cases of novelist     novelist orhan     novelist orhan pamuk     while the novelist     dismiss the case     case against orhan     against orhan pamuk     case     case of orhan     orhan pamuk     the case     cases novelist orhan pamuk     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cases novelist orhan pamuk' ->

Date index: 2021-02-19
w