B. whereas the extent of such divergence may give rise to undesirable consequences for the victims of accidents in cross-border litigation, placing obstacles in the way of injured individuals when they are exercising their rights in Member States other than their own, and in some cases potentially also their own State, and are required to rely upon foreign law,
B. considérant que l'ampleur de ces différences risque d'entraîner de fâcheuses conséquences pour les victimes d'un accident en cas de litige transfrontalier, en créant des obstacles pour les personnes blessées qui exercent leurs droits dans des États membres autres que le leur, voire, dans certains cas, éventuellement dans le leur, et sont contraintes de faire jouer un droit étranger,