When I was speaking to someone in Granby about how effective this had been, she told me that if a 14-year-old falls off his bicycle and breaks his arm, it means that the nurse at the local clinic can put his arm in a cast and serve him in English, but if you have a 55-year-old farmer who is suffering from early signs of Alzheimer's, that kind of service is much harder to find off the island of Montreal.
Lorsque je me suis entretenu avec une habitante de Granby, que j'interroge sur l'efficacité des mesures qui ont été prises, elle m'a répondu que si un garçon de 14 ans tombe de son vélo et se casse le bras, l'infirmière pourra, à la clinique locale, mettre son bras dans le plâtre et s'entretenir avec lui en anglais, mais, en dehors de l'île de Montréal, cela est beaucoup plus difficile s'il s'agit d'un agriculteur de 55 ans chez qui commencent à se manifester des signes de la maladie d'Alzheimer.