Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chairman of a parliamentary group
Chairwoman of a parliamentary group
Executive vice president
Executive vice-president
Group president
Olmos-Castro phenomenon
President in office
President of a group
President of a parliamentary group
President of the Council
President-in-Office of the Council
Research and development vice president
Research and development vice-president
Senior vice president
Senior vice-president
Vice President of the Council of States
Vice President of the National Council
Vice president of research and development
Vice-President of the Council of States
Vice-President of the National Council
Vice-president - manufacturing operations
Vice-president - operations
Vice-president executive
Vice-president for production operations
Vice-president for research and development
Vice-president in charges of operations
Vice-president of operations

Vertaling van "castro and president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du C ...[+++]


vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations

vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations




executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president

vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive


research and development vice president | research and development vice-president | vice president of research and development | vice-president for research and development

vice-président à la recherche et au développement | vice-présidente à la recherche et au développement


President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council

président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne


president of a parliamentary group | president of a group | group president | chairman of a parliamentary group | chairwoman of a parliamentary group

président d'un groupe | présidente d'un groupe


executive vice-president [ senior vice-president | vice-president executive ]

vice-président directeur [ vice-présidente directrice | directeur général adjoint | directrice générale adjointe ]


Vice President of the Council of States | Vice-President of the Council of States

vice-président du Conseil des États | vice-présidente du Conseil des États


Vice President of the National Council | Vice-President of the National Council

vice-président du Conseil national | vice-présidente du Conseil national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
People discouraged unions in the place where Castro was president, and Stalin certainly did not encourage unions.

Du temps où Castro était président, les syndicats étaient mal vus, et Staline n'a certainement pas, lui non plus, encouragé les travailleurs à se syndiquer.


I agree that it is spectacular in our history that through the entire uprising of the Cuba Revolution, which led to Fidel Castro becoming president of Cuba, we never closed our embassy in that whole time.

J'admets qu'il est extraordinaire que durant toute la révolution cubaine et les soulèvements qu'elle a entraînés, événements à l'issue desquels Fidel Castro est devenu président de Cuba, nous n'ayons jamais fermé notre ambassade.


Señor Alarcón, benvenido a Canada and larga vida a la amistad Canada-Cuba, and long live Commandante Fidel Castro and President Raul Castro.

Señor Alarcón, benvenido a Canada et larga vida a la amistad Canada-Cuba, et longue vie au commandante Fidel Castro et au président Raúl Castro.


We can foresee, with a high degree of certainty, that the next step will be proclaiming himself President for life, for Fidel Castro is the model for the populists of Managua and Caracas, and there have never been free elections under Castro.

Nous pouvons prévoir avec un degré élevé de certitude que sa prochaine manœuvre sera de se proclamer président à vie, car Fidel Castro est le modèle des populistes de Managua et de Caracas, et qu’il n’y a jamais eu d’élections libres sous Castro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regional policy Commissioner Danuta Hübner today met Messrs Victorin Lurel (President of the Guadeloupe Regional Council and chairman in 2006 of the Conference of Presidents of the Outermost Regions), Pierre Vergès (President of the Réunion Regional Council), Alfred Marie Jeanne (President of the Martinique Regional Council), Antoine Karam (President of the Guyana Regional Council), Adan Martin (President of the Regional Government of the Canaries), Brazão de Castro (Director-General for European Affairs of the Region of Madeira) and ...[+++]

Danuta Hübner, Commissaire européenne en charge de la politique régionale, a rencontré ce jour Messieurs Victorin Lurel (Président du Conseil Régional de Guadeloupe et président en 2006 de la Conférence des Présidents des régions ultrapériphériques), Pierre Vergès (Président du Conseil Régional de la Réunion), Alfred Marie Jeanne (Président du Conseil Régional de Martinique), Antoine Karam (Président du Conseil Régional de Guyane), Adan Martin (Président du Gouvernement régional des Canaries), Brazão de Castro (Directeur général des a ...[+++]


– (NL) Mr President, it was in 2005 that Castro and Mr Roque themselves first raised the subject of post-Castro Cuba.

- (NL) Monsieur le Président, c’est en 2005 que MM. Castro et Roque eux-mêmes ont abordé le sujet du Cuba de l’après-Castro.


– (ES) Mr President, Mr President–in–Office of the Council, Commissioner, half a year after the operation carried out by the Castro Government against internal dissidents – the most significant since the triumph of the Castro revolution – more than 70 internal dissidents – including promoters of the Varela Project, trade unionists and independent journalists – imprisoned for the sole crime of dissenting from official policy and freely expressing their opinion, remain in prison in conditions which, furthermore, clearly violate the most fundamental principl ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, six mois après l’opération menée par le gouvernement de Castro contre la dissidence interne - opération la plus importante depuis le triomphe de la révolution castriste -, plus de 70 dissidents internes - parmi lesquels se trouvent des promoteurs du projet Varela, des syndicalistes et des journalistes indépendants -, incarcérés pour avoir commis le seul délit de dissidence par rapport à la politique officielle et de manifestation libre ...[+++]


Medina Ortega (PSE ) , deputising for the rapporteur . – (ES) Madam President, Mr Ribeiro e Castro has been accused of involvement in a crime of slander, a crime punishable under the Portuguese Penal Code of 1982 and under Law No 58 of 1990.

Medina Ortega (PSE ), rapporteur suppléant - (ES) Madame la Présidente, M. Ribeiro e Castro est accusé de complicité dans un délit de calomnie, délit réprimé par le code pénal portugais de 1982 et par la Loi n° 58 de 1990.


Medina Ortega (PSE) , deputising for the rapporteur. – (ES) Madam President, Mr Ribeiro e Castro has been accused of involvement in a crime of slander, a crime punishable under the Portuguese Penal Code of 1982 and under Law No 58 of 1990.

Medina Ortega (PSE), rapporteur suppléant - (ES) Madame la Présidente, M. Ribeiro e Castro est accusé de complicité dans un délit de calomnie, délit réprimé par le code pénal portugais de 1982 et par la Loi n° 58 de 1990.


What happened between Cuba and the U.S. was one of these failed appointments. The host of the show pointed out that, months if not weeks before President Kennedy's assassination, a French reporter had been hired to act as an intermediary between Fidel Castro and President Kennedy in organizing what would no doubt have been a historical meeting, which would probably have led to the resolution of this huge conflict between the two countries (1320) However, we know what happened in November 1963.

L'animateur de cette émission nous rappelait que quelques mois, sinon quelques semaines, avant la mort du Président Kennedy, un journaliste français avait été retenu pour agir comme intermédiaire entre Fidel Castro et le Président Kennedy pour organiser une rencontre qui aurait sans doute été historique et qui aurait possiblement permis à ce vaste conflit entre les deux pays de se dénouer (1320) Cependant, on sait ce qui est arrivé ...[+++]


w