There is a concern that, first, the strategy does not sufficiently address regional processing-capacity issues; second, little was allocated to benefit the cattle-replacement breeding sector, either beef or dairy; and, third, certain features of the strategy, such as the proposed set-aside programs are less relevant in Atlantic Canada.
On se préoccupe, premièrement que la stratégie ne traite pas suffisamment des problèmes de transformation et de capacité à l'échelle régionale, deuxièmement, on n'a pas fait grand-chose pour avantager le secteur de l'élevage et de remplacement des bovins, que ce soit les bovins de boucherie ou les bovins laitiers; et, troisièmement, certains éléments de la stratégie, tels que les programmes de réserve proposés sont moins pertinents dans la région de l'Atlantique.