Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse damaged engines
Assess cause of damage
Cause of damage
Causes of damage to paved surfaces in airports
Collateral damage
Collateral damages
Determine cause of damage
Determining cause of damage
Determining causes of damage
Diagnose defective engines
Diagnose engine faults
Nuclear collateral damage
Pinpoint cause of engine malfunctions

Traduction de «cause collateral damage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assess cause of damage | determining causes of damage | determine cause of damage | determining cause of damage

déterminer la cause d’un dommage


conditions that cause detrimental impacts to airport paved surfaces | factors that cause damage to paved surfaces in airports | causes of damage to paved surfaces in airports | conditions that cause detrimental impacts to paved surfaces in airports

causes de détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports




nuclear collateral damage

dégâts nucléaires subsidiaires


collateral damage

dégât collatéral | dégâts collatéraux | dommage collatéral | dommages collatéraux | dommages indirects






collateral damage

dommages indirects [ dommages collatéraux | dégâts accessoires ]


cause of damage

cause de dommages | cause de dégâts | origine de dégâts


analyse damaged engines | pinpoint cause of engine malfunctions | diagnose defective engines | diagnose engine faults

diagnostiquer des moteurs défectueux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We would like to see it fine-tuned so as to hit the right targets, and not cause collateral damage.

Nous aimerions qu'elle soit ajustée de manière à frapper les bonnes cibles sans causer de dommages collatéraux.


Can the member tell us if she believes that the fear of a potential terrorist act or paranoia can cause collateral damage and restrict the individual and collective freedoms of Canadians?

La députée peut-elle nous dire si, d'après elle, la peur d'un terrorisme potentiel et une paranoïa amènent des dommages collatéraux et limitent les libertés individuelles et collectives des Canadiens et Canadiennes?


AI. whereas the corruption linked to criminal networks that are specially dedicated to the distribution and trafficking of narcotics – and that penetrate institutions, distribute among themselves zones of territorial influence, and cause collateral damage – poses a threat to the democratic systems and the collective security of Latin America, giving rise to serious problems of instability and political governance;

AI. considérant que la corruption liée aux réseaux criminels qui s'adonnent à la diffusion et au trafic de drogues, infiltrent les institutions, se répartissent des zones d'influence territoriale et provoquent des dommages collatéraux constitue une menace pour les systèmes démocratiques et la sécurité collective de toute l'Amérique latine, en posant de graves problèmes de stabilité et de gouvernance politique;


AI whereas the corruption linked to criminal networks that are specially dedicated to the distribution and trafficking of narcotics – and that penetrate institutions, distribute among themselves zones of territorial influence, and cause collateral damage – poses a threat to the democratic systems and the collective security of Latin America, giving rise to serious problems of instability and political governance;

AI. considérant que la corruption liée aux réseaux criminels qui s'adonnent à la diffusion et au trafic de drogues, infiltrent les institutions, se répartissent des zones d'influence territoriale et provoquent des dommages collatéraux constitue une menace pour les systèmes démocratiques et la sécurité collective de toute l'Amérique latine, en posant de graves problèmes de stabilité et de gouvernance politique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Most importantly, hate crimes invariably cause collateral damage to our communities.

Par-dessus tout, les crimes haineux causent invariablement des dommages collatéraux à nos collectivités.


It is now up to us – essentially Parliament and the Commission – to ensure that all these special assistance measures do not cause irreversible collateral damage to the architecture of Europe.

C’est maintenant à nous, et principalement au Parlement et à la Commission, qu’il revient de faire en sorte que toutes ces mesures d’aide spéciales ne provoquent pas de dégâts irréversibles à l’architecture de l’Europe.


I believe that these actions cause collateral damage: they weaken the role of the European Ombudsman, which is completely irresponsible.

Je pense que ces actions provoquent des dommages collatéraux: elles affaiblissent le rôle du Médiateur européen, ce qui est totalement irresponsable.


Its incompetence and corruption is causing collateral damage.

Son incompétence et sa corruption causent des dégâts collatéraux.


Some of us fear that military intelligence, which is leading to bombing and military solutions, may be causing collateral damage and storing up other problems for the future.

Certains d'entre nous craignent que les renseignements militaires, source de bombardements et de solutions militaires, n'engendrent des dégâts collatéraux et des problèmes supplémentaires pour l'avenir.


Their mission is to cause collateral damage when they attack and to strike fear.

Ils ont pour mission de causer des dommages collatéraux lorsqu'ils effectuent leurs attaques et de répandre la peur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cause collateral damage' ->

Date index: 2024-04-05
w