I. whereas this environmental disaster is causing serious harm to the marine ecosystem, biodiversity, in particular birdlife, and fish stocks in an area of major ecological interest, and whereas it will make considerable inroads into the economy and tourist activities in this coastal region,
I. considérant que cette catastrophe écologique porte gravement atteinte à l'écosystème marin, à la biodiversité et en particulier aux oiseaux, aux ressources halieutiques, ceci dans une zone d'intérêt écologique majeur, et qu'elle nuit considérablement à l'activité économique et touristique de cette région côtière,