Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caused $60 billion » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inherited atrial fibrillation that is not due to a structural abnormality or secondary cause. The condition usually occurs in people under 60 years of age.

fibrillation auriculaire familiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Court of Auditors and Europol estimate that organised crime groups cause €40-60 billion of the annual EU-wide VAT revenue losses and that 2% of those groups are behind 80% of the carousel fraud.

La Cour des comptes européenne et Europol estiment que les groupes criminels organisés sont à l'origine de 40 à 60 milliards d'EUR des pertes annuelles de recettes de TVA au niveau de l'Union et que 80 % de ces pratiques pourraient être le fait d'un nombre restreint (2 %) de ces groupes.


In the case of NATO, what had to be justified as a humanitarian intervention was a bombing campaign that in dropping 25,000 bombs on Yugoslavia directly killed between 500 and 1,800 civilian children, women, and men of all ethnicities and permanently injured many others; a bombing campaign that caused $60 billion to $100 billion U.S. worth of damage to an already impoverished country; a bombing campaign that directly and indirectly caused a refugee crisis of enormous proportions, with about one million people fleeing Kosovo during the bombing; and a bombing campaign that indirectly caused the deaths of thousands more by provoking the ...[+++]

Dans le cas qui nous occupe, l'OTAN aurait eu à prouver les raisons humanitaires qui l'amenaient à larguer en Yougoslavie 25 000 bombes qui ont tué entre 500 et 1 800 civils, femmes, hommes et enfants, provenant de tous les groupes ethniques, et qui ont blessé beaucoup d'autres; une campagne de bombardements qui a causé entre 60 et 100 milliards de dollars américains de dommages à un pays déjà pauvre, une campagne de bombardements qui, directement et indirectement, a créé un nombre effarant de réfugiés puisqu'un million de gens ont quitté ...[+++]


M. whereas Libya has lost USD 60 billion in production and exports as a result of disruptions at oil ports and fields over the past three years, and attacks by Islamic State militants have caused tremendous damage to the oil industry; whereas Libya produced about 1.6 million barrels of oil per day (BOPD) before 2011 but is now the smallest producer in the Organisation of the Petroleum Exporting Countries, with only 362 000 BOPD;

M. considérant que la Libye a perdu 60 milliards de dollars en production et en exportations en raison de la perturbation des activités des ports et des champs pétroliers au cours des trois dernières années, et que les attaques des combattants du groupe État islamique ont causé des dommages considérables à l'industrie pétrolière; que la Libye produisait environ 1,6 millions de barils de pétrole par jour en 2011, mais qu'elle est aujourd'hui le plus petit producteur de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, avec seulement 36 ...[+++]


Even the experts admit, the gains that the poorest countries could have hoped for were well below the tax losses caused by the demise of customs duties in these same countries, duties that would have reached the sum of USD 60 billion.

De l’aveu même des experts, les gains que pouvaient espérer les pays les plus pauvres étaient bien inférieurs aux pertes fiscales engendrées par la disparition des droits de douane dans ces mêmes pays, qui auraient atteint la somme de 60 milliards de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we put the $60 billion to $100 billion we are going to put into the military-political complex into some just cause, famine in Africa, drinking water in Africa, we would achieve our goal promptly.

La somme de 60 à 100 milliards de dollars que nous allons envoyer au complexe militaro-politique, si on l'envoyait à une juste cause; si on l'envoyait pour combattre la faim en Afrique, pour trouver de l'eau potable en Afrique, on en trouverait rapidement, c'est évident.


In Europe, asthma and allergies have increased dramatically over the past 50 years. Since the genetic make up of European populations has remained essentially stable in the meantime, this points to a change in environmental conditions. In the United Kingdom alone, the total annual cost of asthma is estimated at over EUR 3.9 billion There is scientific consensus that environmental tobacco smoke increases the risk of lung cancer in non-smokers by 20-30% In large European cities, experts estimate that around 60.000 deaths per year are caused by long-term exposu ...[+++]

l’asthme et les allergies ont augmenté de façon spectaculaire au cours des 50 dernières années; dans la mesure où le patrimoine génétique des populations européennes est resté fondamentalement stable dans l’intervalle, le phénomène semble devoir être imputé à une modification des conditions ambiantes; rien qu’au Royaume-Uni, le coût total annuel de l’asthme est estimé à plus de 3,9 milliards d’euros; les scientifiques s’accordent à penser que la fumée de tabac ambiante augmente de 20 à 30 % le risque de cancer du poumon chez les non-fumeurs ; les experts estiment que dans les grandes villes européennes, environ 60 000 décès par an ...[+++]


The amendments relating to a reduction in the consumption of tobacco products are no more than a pretext, the sole purpose of which is to reduce budgetary spending (approximately 1 billion euros a year, compared with total tax revenues in the 15 Member States of the EU from the tobacco sector of 60 billion euros a year) and, if adopted, will cause huge and irreparable social, political and financial damage to regional economies, especially in Greece.

Les amendements qui portent sur la baisse de la consommation de produits sont tout à fait controuvés, ils ont pour but de diminuer les dépenses du budget (environ un milliard d’euros par an, alors que les rentrées fiscales des quinze États membres de l’UE provenant du secteur du tabac atteignent 60 milliards d’euros par an), et leur éventuelle adoption provoquera, pour les économies régionales, des dommages sociaux, politiques et économiques énormes et irréparables qui, dans le cas de la Grèce, seront encore pires.


The amendments relating to a reduction in the consumption of tobacco products are no more than a pretext, the sole purpose of which is to reduce budgetary spending (approximately 1 billion euros a year, compared with total tax revenues in the 15 Member States of the EU from the tobacco sector of 60 billion euros a year) and, if adopted, will cause huge and irreparable social, political and financial damage to regional economies, especially in Greece.

Les amendements qui portent sur la baisse de la consommation de produits sont tout à fait controuvés, ils ont pour but de diminuer les dépenses du budget (environ un milliard d’euros par an, alors que les rentrées fiscales des quinze États membres de l’UE provenant du secteur du tabac atteignent 60 milliards d’euros par an), et leur éventuelle adoption provoquera, pour les économies régionales, des dommages sociaux, politiques et économiques énormes et irréparables qui, dans le cas de la Grèce, seront encore pires.


The mountain pine beetle has infested over 60,000 square kilometres and at this point has caused over $4 billion in lost timber.

Le dendroctone du pin a infesté plus de 60 000 kilomètres carrés de forêt et, à ce jour, il a fait subir à l'industrie forestière des pertes de plus de 4 milliards de dollars.


All of this is reduced to 60 boxes of paper and judges and lawyers and a government bent on a destructive agenda, one that will cause travel discomfort at Pearson International and reduce safety, all of this to fulfil a false promise to add to the billions in cancellations in helicopters and the GST.

Tout cela est maintenant réduit à 60 boîtes de papier, soumises à des juges et des avocats, ainsi qu'à un gouvernement qui a un programme destructeur, un programme qui entraînera des difficultés pour les voyageurs à Pearson International, qui réduira la sécurité, et tout cela pour remplir une fausse promesse et ajouter aux milliards promis pour l'annulation des hélicoptères et de la TPS.




D'autres ont cherché : caused $60 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caused $60 billion' ->

Date index: 2024-08-21
w