J. whereas the differences between the health insurance systems in the Member States, particularly where combinations of public basic insurance and private supplementary insurance exist, may create serious obstacles to the free movement of persons and freedom to reside in another Member State, and whereas this may cause problems in particular to frontier workers and their dependants after the "end" of their working lives,
J. considérant que les différences entre les systèmes d'assurance des frais médicaux dans les États membres, notamment là où il est question de combinaisons d'assurances de base collectives et d'assurances complémentaires privées, peuvent susciter de graves entraves à la libre circulation et à la liberté d'établissement des personnes dans un autre État membre et que ce sont surtout les travailleurs frontaliers et leurs proches qui éprouvent des problèmes quant ils quittent la vie professionnelle active,