Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pin one's hopes too much on
Too much money chasing too few goods
When Someone Close Drinks Too Much

Vertaling van "causes too much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
too much money chasing too few goods

excès de monnaie par rapport à l'offre de biens




When Someone Close Drinks Too Much

Si l'un de vos proches boit trop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While annual stocktaking is important to maintain momentum and give early warning of unforeseen difficulties, too much focus on short-term developments and details may cause us to lose sight of the bigger picture.

Même s'il est important de faire le point chaque année pour garder le rythme et prévenir à temps des difficultés imprévues, trop se concentrer sur les développements à court terme risque de nous faire perdre de vue l'objectif global.


Then, there is an alternate vision, which I call the second school, not a half school, and the vision says this: To accomplish those same goals, we have to take a look at the practical realities of what is happening by widening and deepening. As we widen and deepen in Europe, we find that the differences and the difficulties are intensifying; that the government machinery is becoming more complex; that the whole system is slowing down because the bigger and the wider the governance, the slower the decision-making; that differences are now emerging between France and Germany who are key to the European Union; that Euro-discipline is too difficult, too fast, and causes too much ...[+++]

Puis, il y a une autre vision, celle que j'appelle la deuxième école, pas une demi-école, qui pense comme ceci: pour atteindre ces mêmes objectifs, nous devons tenir compte des conséquences pratiques lorsque nous élargissons et approfondissons l'UE. À mesure que nous nous élargissons et que nous nous approfondissons en Europe, nous constatons que les différences et les difficultés s'intensifient; que l'appareil gouvernemental devient plus complexe; que tout le système ralentit parce que plus le gouvernement grossit et s'élargit, plus la prise des décisions ralentit; que des différences sont en train de surgir entre la France et l'Alle ...[+++]


We must seize this opportunity to rid the Middle East of a conflict that has already caused too much pain, tragedy, resentment and misunderstanding.

Il faut saisir cette opportunité afin de débarrasser le Moyen-Orient d’un conflit qui n’a déjà généré que trop de douleur, drames, ressentiments et malentendus.


The environment is not something to be thrown in as a footnote to a report, just so the government can have a clean conscience, win votes from those who are environmentally conscious, and not cause too much trouble for the polluters.

L'environnement, ce n'est pas quelque chose qu'on met en bas de page dans un rapport uniquement pour se donner bonne conscience et aller chercher des votes là où les gens sont très conscients de la chose et pour ne pas faire trop de peine à ceux qui polluent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This mechanism has been too cumbersome, too unproductive, has caused too much tension and too much uncertainty and instability in Canada for far too long.

Le mécanisme actuel est trop laborieux et trop improductif, et il cause trop de tensions, d’incertitudes et d’instabilité au Canada depuis bien trop longtemps.


Thanks to an enormous effort by the rapporteurs, Parliament was able to vote for the reworked Directive, which will probably not cause too much harm because it will at least make it possible to maintain national legislation where it already exists.

Grâce à l’énorme effort des rapporteurs, le Parlement a pu voter en faveur de la directive révisée, qui ne provoquera probablement pas trop de dommages car elle permettra au moins de conserver la législation nationale là où elle existe déjà.


Thanks to an enormous effort by the rapporteurs, Parliament was able to vote for the reworked Directive, which will probably not cause too much harm because it will at least make it possible to maintain national legislation where it already exists.

Grâce à l’énorme effort des rapporteurs, le Parlement a pu voter en faveur de la directive révisée, qui ne provoquera probablement pas trop de dommages car elle permettra au moins de conserver la législation nationale là où elle existe déjà.


We hope this doesn’t cause too much damage.

Nous espérons que cela ne portera pas de trop grands préjudices.


As you can see, the changes are rather technical in nature and should not cause too much controversy.

Comme vous pouvez le constater, les modifications ont une teneur plutôt technique et ne devraient pas soulever trop de controverse.


But we also need mechanisms that would promote the advent of new competitors in situations where mergers would cause too much risk in terms of lost competition.

Nous avons aussi besoin de mécanismes qui favoriseraient l'entrée ou l'arrivée de nouveaux concurrents dans les situations où les fusions causeraient trop de risques au plan concurrentiel.




Anderen hebben gezocht naar : causes too much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'causes too much' ->

Date index: 2022-10-08
w