Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Special Rapporteur on Violence against Women

Vertaling van "causes women’s income " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Expert Group Meeting on Measurement of Women's Income and their Participation and Production in the Informal Sector

Réunion du Groupe d'experts sur l'évaluation du revenu, de la participation et de la production des femmes dans le secteur non structuré


Special Rapporteur on Violence against Women | Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences

Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes


Asian Regional Conference on Exploitation of Women and Children: its causes and effects

Conférence régionale asiatique sur l'exploitation des femmes et des enfants: causes et effets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
76. Stresses the need to reduce the pay differential for men and women with the same skills and the same jobs, as this causes women’s income to lag ever more behind that of men and raises the high number of women living in poverty when they retire or are widowed;

76. souligne le nécessité de réduire les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes qui accroissent, à compétences égales et à emploi égal, les retards de revenus et un taux élevé de femmes pauvres quand elles sont à la retraite ou veuves;


12. Stresses the need to reduce the pay differential for men and women with the same skills and the same jobs, as this causes women’s income to lag ever more behind that of men and raises the high number of women living in poverty when they retire or are widowed;

12. souligne le nécessité de réduire les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes qui accroissent, à compétences égales et à emploi égal, les retards de revenus et un taux élevé de femmes pauvres quand elles sont à la retraite ou veuves;


Ms. Bula Ghosh: Some of these women sometimes don't even have an income, so an income tax rebate or deduction will not really help their cause.

Mme Bula Ghosh: Il arrive que les femmes n'aient pas de revenu, si bien qu'un crédit ou une réduction d'impôt ne pourra pas les aider.


Takes the view that one priority should be to fight poverty by reforming the macroeconomic, monetary, social and labour market policies that are its root causes, with a view to guaranteeing economic and social justice for women, by reconsidering the methods used to determine the poverty rate and by pursuing strategies to promote fair distribution of income, guarantee a minimum income and decent wages and pensions, create more high- ...[+++]

considère qu'il convient de donner notamment la priorité à la lutte contre la pauvreté, en réformant les politiques macroéconomiques, monétaires, sociales et du travail qui en sont à l'origine, en vue de garantir la justice économique et sociale pour les femmes, en révisant les méthodes de détermination du taux de pauvreté et en mettant en œuvre des stratégies qui promeuvent une juste répartition des revenus, garantissent des revenus minimaux, des salaires et des retraites dignes, créent davantage d'emplois féminins assortis de droits, assurent l'accès à des services publics de qualité à toutes les femmes et jeunes filles et améliorent l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Takes the view that one priority should be to fight poverty by reforming the macroeconomic, monetary, social and labour market policies that are its root causes, with a view to guaranteeing economic and social justice for women, by reconsidering the methods used to determine the poverty rate and by pursuing strategies to promote fair distribution of income, guarantee a minimum income and decent wages and pensions, create more h ...[+++]

45. considère qu'il convient de donner notamment la priorité à la lutte contre la pauvreté, en réformant les politiques macroéconomiques, monétaires, sociales et du travail qui en sont à l'origine, en vue de garantir la justice économique et sociale pour les femmes, en révisant les méthodes de détermination du taux de pauvreté et en mettant en œuvre des stratégies qui promeuvent une juste répartition des revenus, garantissent des revenus minimaux, des salaires et des retraites dignes, créent davantage d'emplois féminins assortis de droits, assurent l'accès à des services publics de qualité à toutes les femmes et jeunes filles et améliore ...[+++]


45. Takes the view that one priority should be to fight poverty by reforming the macroeconomic, monetary, social and labour market policies that are its root causes, with a view to guaranteeing economic and social justice for women, by reconsidering the methods used to determine the poverty rate and by pursuing strategies to promote fair distribution of income, guarantee a minimum income and decent wages and pensions, create more h ...[+++]

45. considère qu'il convient de donner notamment la priorité à la lutte contre la pauvreté, en réformant les politiques macroéconomiques, monétaires, sociales et du travail qui en sont à l'origine, en vue de garantir la justice économique et sociale pour les femmes, en révisant les méthodes de détermination du taux de pauvreté et en mettant en œuvre des stratégies qui promeuvent une juste répartition des revenus, garantissent des revenus minimaux, des salaires et des retraites dignes, créent davantage d'emplois féminins assortis de droits, assurent l'accès à des services publics de qualité à toutes les femmes et jeunes filles et améliore ...[+++]


45. Takes the view that one priority should be to fight poverty by reforming the macroeconomic, monetary, social and labour market policies that are its root causes, with a view to guaranteeing economic and social justice for women, by reconsidering the methods used to determine the poverty rate and by pursuing strategies to promote fair distribution of income, guarantee a minimum income and decent wages and pensions, create more h ...[+++]

45. considère qu'il convient de donner notamment la priorité à la lutte contre la pauvreté, en réformant les politiques macroéconomiques, monétaires, sociales et du travail qui en sont à l'origine, en vue de garantir la justice économique et sociale pour les femmes, en révisant les méthodes de détermination du taux de pauvreté et en mettant en œuvre des stratégies qui promeuvent une juste répartition des revenus, garantissent des revenus minimaux, des salaires et des retraites dignes, créent davantage d'emplois féminins assortis de droits, assurent l'accès à des services publics de qualité à toutes les femmes et jeunes filles et améliore ...[+++]


The move from the earlier Canada assistance program had already caused disruption to social spending, disruptions that left women, particularly single mothers and lower-income women with little income security, behind.

La fusion de l'ancien Régime d'assistance publique du Canada (RAPC) avait déjà entraîné des perturbations dans les dépenses sociales, perturbations qui ont nui aux femmes, en particulier les mères célibataires et les femmes à faible revenu qui n'ont pas une grande sécurité de revenu.


In fact over the last several years that participation rate has dropped by almost 15 per cent. That is one of the most significant causes of the falling income of the Canadian family, in particular families headed by women.

En fait, depuis quelques années, ce taux de participation a diminué de près de 15 p. 100. C'est l'une des principales causes de la baisse du revenu des familles canadiennes, notamment celles qui sont dirigées par une femme.


The negotiations embarked upon at Marrakesh and set to continue within the World Trade Organisation (WTO) will help ensure that international trade contributes to social development : - to ensure that social development policy goals specifically aim to close the yawning gap in many poor and middle-income countries caused by unequal access to land, credit and education (particularly for women); - to have social development included in the policies recommended and financial ...[+++]

Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondia ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : causes women’s income     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'causes women’s income' ->

Date index: 2024-06-08
w