Similarly, with respect to horizontal/conglomerate aspects, the Commission recognised that TCCC's acquisition of control over the full CCSB portfolio would not represent a significant change in the market, as the advantages arising from the broad portfolio are to a large extent already available to CCSB.
D'une manière similaire, en ce qui concerne les aspects horizontaux/congloméraux, la Commission a reconnu que la prise de contrôle de TCCC de l'ensemble du portefeuille de CCSB ne représenterait pas un changement significatif dans le marché, car les avantages découlant de ce large portefeuille sont dans une large mesure déja accessibles à CCSB.