As well, in August 2007, when Rivière-au-Renard in the Gaspé was flooded, the Conservative government introduced an extraordinary measure, over and above the agreement with Quebec, whereby businesses and companies could receive financial assistance through the CED program. Will the Prime Minister allow businesses, companies and not-for-profit organizations to receive this financial assistance without having to meet the usual criteria for CED funding, as in 2007?
Également, en août 2007, suite à des inondations à Rivière-au-Renard, en Gaspésie, le gouvernement conservateur avait proposé une mesure exceptionnelle, en plus de l'entente avec Québec, qui permettait d'octroyer de l'aide financière aux commerces et entreprises via le programme de DEC. Le premier ministre va-t-il, comme en 2007, indépendamment des critères habituels liés à l'accès au fonds de DEC, permettre aux commerces, entreprises et organismes à but non lucratif de bénéficier de cette aide financière?