Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celebrate Feeling Great
Confederation Centenary Celebration Act
EUSR for the African Great Lakes Region
Inadequate
Passive
Personality
Self-defeating
Team of International Envoys

Vertaling van "celebrate the great " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Celebrate Feeling Great

Actif pour la vie ... toute une fête


Rising to the Challenge: Celebrating the 25th Anniversary of the Great Lakes Water Quality Agreement

Relever le défi : célébrer le 25e anniversaire de l'Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Ato ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa

équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs


EU Special Representative for the African Great Lakes Region | European Union Special Representative for the African Great Lakes Region | EUSR for the African Great Lakes Region

représentant spécial de l'UE pour la région des Grands Lacs africains | représentant spécial de l'Union européenne pour la région des Grands Lacs africains | RSUE pour la région des Grands Lacs africains


Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


A rare congenital anomaly of the great veins with characteristics of an anomalous course of the left brachiocephalic vein, passing from left to right below the aortic arch and entering the superior vena cava below the orifice of the azygos vein. Pati

veine innominée sous-aortique


Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]

Confederation Centenary Celebration Act [ An Act Concerning the Celebration of the Centenary of Confederation in Canada and Constituting a Confederation Centenary Celebration Committee ]


Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


This syndrome has characteristics of Hirschsprung disease and absence or hypoplasia of the nails and distal phalanges of the thumbs and great toes (type D brachydactyly). It has been described in four males from one family (two brothers and two mater

syndrome de maladie de Hirschsprung-brachydactylie type D
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Celebrating the award of the 100 000 Marie Skłodowska-Curie fellowship is a great moment to recall the importance of this programme, which supports our brightest and best researchers in tackling the big societal challenges facing Europe.

M. Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a déclaré ce qui suit: «La mise à l'honneur de la 100 000 bourse Marie Skłodowska-Curie est le moment idéal pour nous rappeler l'importance de ce programme, qui aide nos chercheurs les plus brillants et les plus talentueux à relever les défis de taille qui se posent aux sociétés en Europe.


This year's Cannes Film Festival is a great occasion to celebrate the 25 anniversary of MEDIA, the EU's support programme for the European audiovisual industry.

Cette année, le festival du film de Cannes offre une belle occasion pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, le programme de soutien de l'UE à l'industrie audiovisuelle européenne.


We could not fit everyone into the space available at Pier 21. There were thousands and thousands of people at the celebration, celebrating a great Canadian and a great woman.

En effet, il n'y avait pas assez de place au Quai 21 pour accueillir les milliers de personnes venues rendre hommage à cette grande Canadienne, à cette grande dame.


I can assure him that all of these events, which give us an opportunity to promote our great country and celebrate its great history and its great triumphs, will not be planned at the last moment.

J'assure au sénateur que tous les événements qui nous offrent l'occasion de promouvoir notre grand pays et ses triomphes remarquables ne seront pas planifiés à la dernière minute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is more than an honour, it is a great honour. It is a great honour because I am speaking on behalf of a country which, in the next six months, will be celebrating its 25th anniversary of joining what was then the European Communities.

Plus qu’un honneur, c’est un grand honneur car je m’exprime au nom d’un pays qui, pendant cette période, fêtera le 25 anniversaire de son adhésion à ce qu’on appelait à l’époque les Communautés européennes.


During my term of office – since the year 2000, that is – town signs in the Croatian and Hungarian languages have been set up in Burgenland; this has been the occasion for great popular celebrations, has involved a great deal of public participation, and there has been a consensus in its favour.

Au cours de mon mandat - à savoir depuis 2000 - les localités du Burgenland ont vu fleurir des panneaux topographiques en langues croate et hongroise; initiative qui fut l'occasion de grandes réjouissances populaires, qui a connu une grande participation citoyenne et qui n’a suscité aucune opposition.


During my term of office – since the year 2000, that is – town signs in the Croatian and Hungarian languages have been set up in Burgenland; this has been the occasion for great popular celebrations, has involved a great deal of public participation, and there has been a consensus in its favour.

Au cours de mon mandat - à savoir depuis 2000 - les localités du Burgenland ont vu fleurir des panneaux topographiques en langues croate et hongroise; initiative qui fut l'occasion de grandes réjouissances populaires, qui a connu une grande participation citoyenne et qui n’a suscité aucune opposition.


We should invite those people and their representatives here and celebrate the great contribution in Stratford, the great contribution they have made to our country, and we do not do that.

Quand allons-nous célébrer ces événements? Nous devrions inviter au Sénat ces institutions et leurs représentants, afin de célébrer leur magnifique contribution à Stratford, au Canada, mais nous ne le faisons pas.


Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, as we all finish savoring Sunday's great hockey moment, I want to celebrate another great moment on ice: the victory Saturday night of two Quebec athletes from the riding of Mercier—Marc Gagnon and Jonathan Guilmette, who won gold and silver in the 500 metre short track speed skating event.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, pendant que nous achevons tous de goûter le grand moment de hockey de dimanche soir, je veux célébrer un autre grand moment sur glace que fut le triomphe, samedi soir, de deux athlètes québécois de la circonscription de Mercier, soit Marc Gagnon et Jonathan Guilmette, médaillés d'or et d'argent au 500 mètres de patinage de vitesse courte piste.


Last night 26 outstanding young Canadians were featured in a live variety showcase broadcast nationally on YTV. The awards show combined great entertainment with inspirational stories and a celebration of great performances by talented young Canadians.

Hier soir, 26 jeunes Canadiens exceptionnels ont participé à un spectacle de variétés en direct qui a été diffusé à l'échelle nationale par le réseau YTV. Ce spectacle est à la fois un excellent divertissement et une bonne occasion d'en savoir plus au sujet des grands exploits accomplis par de jeunes Canadiens talentueux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'celebrate the great' ->

Date index: 2022-12-22
w