Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celebrated once again " (Engels → Frans) :

With the Swedish Presidency, we have celebrated once again the International Convention on the Rights of the Child, which is in its 20th year.

Avec la Présidence suédoise, nous avons célébré encore la convention internationale des droits de l’enfant, dont c’est le vingtième anniversaire.


Welcomes the decision by the Justice and Home Affairs Council on 7 December 2007 to subscribe to the joint Council of Europe/European Union Declaration establishing a European Day against the Death Penalty, which will be celebrated on 10 October each year; welcomes the proceedings of the European Conference in Lisbon on 9 October 2007, calling once again for the eradication of the capital punishment in Europe and promoting the uni ...[+++]

salue la décision prise le 7 décembre 2007 par le Conseil «Justice et Affaires intérieures» de souscrire à la déclaration conjointe de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe instaurant la Journée européenne contre la peine de mort, qui sera célébrée le 10 octobre de chaque année; se félicite des conclusions de la Conférence européenne tenue à Lisbonne le 9 octobre 2007, qui a de nouveau lancé un appel en faveur de la disparition de la peine capitale en Europe et pris position pour l'abolition universelle de la peine capitale;


45. Welcomes the decision by the Justice and Home Affairs Council on 7 December 2007 to subscribe to the joint Council of Europe/European Union Declaration establishing a European Day against the Death Penalty, which will be celebrated on 10 October each year; welcomes the proceedings of the European Conference in Lisbon on 9 October 2007, calling once again for the eradication of the capital punishment in Europe and promoting the ...[+++]

45. salue la décision prise le 7 décembre 2007 par le Conseil "Justice et Affaires intérieures" de souscrire à la déclaration conjointe de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe instaurant la Journée européenne contre la peine de mort, qui sera célébrée le 10 octobre de chaque année; se félicite des conclusions de la Conférence européenne tenue à Lisbonne le 9 octobre 2007, qui a de nouveau lancé un appel en faveur de la disparition de la peine capitale en Europe et pris position pour l'abolition universelle de la peine capitale;


45. Welcomes the decision by the Justice and Home Affairs Council on 7 December 2007 to subscribe to the joint Council of Europe/European Union Declaration establishing a European Day against the Death Penalty, which will be celebrated on 10 October each year; welcomes the proceedings of the European Conference in Lisbon on 9 October 2007, calling once again for the eradication of the capital punishment in Europe and promoting the ...[+++]

45. salue la décision prise le 7 décembre 2007 par le Conseil "Justice et Affaires intérieures" de souscrire à la déclaration conjointe de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe instaurant la Journée européenne contre la peine de mort, qui sera célébrée le 10 octobre de chaque année; se félicite des conclusions de la Conférence européenne tenue à Lisbonne le 9 octobre 2007, qui a de nouveau lancé un appel en faveur de la disparition de la peine capitale en Europe et pris position pour l'abolition universelle de la peine capitale;


45. Welcomes the decision by the Justice and Home Affairs Council on 7 December 2007 to subscribe to the joint Council of Europe/European Union Declaration establishing a European Day against the Death Penalty, which will be celebrated on 10 October each year; welcomes the proceedings of the European Conference in Lisbon on 9 October 2007, calling once again for the eradication of the capital punishment in Europe and promoting the ...[+++]

45. salue la décision prise le 7 décembre 2007 par le Conseil "Justice et Affaires intérieures" de souscrire à la déclaration conjointe de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe instaurant la Journée européenne contre la peine de mort, qui sera célébrée le 10 octobre de chaque année; se félicite des conclusions de la Conférence européenne tenue à Lisbonne le 9 octobre 2007, qui a de nouveau lancé un appel en faveur de la disparition de la peine capitale en Europe et pris position pour l'abolition universelle de la peine capitale;


Unfortunately, the situation in the Philippines is once again such that, while in other countries elections celebrate democracy to some extent and are refreshing even if they create tensions, the Philippine press are only writing about how many people will die and how violent the forthcoming elections will be.

Malheureusement, la situation dans le pays est une nouvelle fois telle que la presse philippine ne relatera que le nombre de tués et la violence liée aux prochaines élections, alors que dans d’autres pays, les élections célèbrent dans une certaine mesure la démocratie et apporte un vent d’air frais, même si elles suscitent des tensions.


On February 24, 1989, the red flag of Soviet Estonia was replaced by the blue, black and white Estonia national flag on Toompea, and since that time independence has been celebrated once again as a public holiday.

Le 24 février 1989, à Toompea, le drapeau rouge de l'Estonie soviétique a été remplacé par le drapeau national bleu, noir et blanc de l'Estonie.


We not only encourage but celebrate those differences (1640) Today in this chamber we will celebrate the diversity of Canada once again.

Nous célébrons ces différences parce qu'elles nous rendent plus forts. Non contents de favoriser ces différences, nous les célébrons (1640) Aujourd'hui, dans cette Chambre, nous célébrerons encore une fois la diversité du Canada.


Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I want to say once again how pleased we are at our partnership with Quebec in Canada Day celebrations, beginning with Quebec's national holiday celebrations on Saint-Jean-Baptiste day, whose budget the Government of Quebec doubled this year.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je veux dire, encore une fois, à quel point on est contents de faire le partenariat avec le Québec dans les fêtes du Canada, commençant avec la fête nationale de la Saint-Jean-Baptiste, dont le gouvernement du Québec lui-même a doublé le budget cette année.


"I am very pleased that the European Commission is once again Europa Nostra's partner in celebrating outstanding work in the field of cultural heritage. I also wish to congratulate the Commission for having confirmed its commitment to supporting our shared objectives through the proposed 'Creative Europe' programme. European funding is vital: it boosts creativity and innovation, which helps us to bring our past alive and to safeguard our treasures for the future," added Europa Nostra’s Preside ...[+++]

Et Plácido Domingo d’ajouter: «Je me réjouis particulièrement que la Commission européenne se soit une nouvelle fois associée à Europa Nostra pour célébrer les réalisations marquantes dans le domaine du patrimoine, et je la félicite d’avoir confirmé son engagement en faveur des objectifs que nous partageons dans le contexte d’un nouveau projet de programme, “Europe créative”. Les financements européens sont d’une importance capitale. Ils stimulent la créativité et l’innovation qui nous aident à raviver notre passé et à préserver nos trésors pour l’avenir».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'celebrated once again' ->

Date index: 2022-05-16
w