Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AB
Alberta
Alberta
Alta
CAIS
CVAC
CVC
Central Alberta AIDS Network Society
Central Alberta District
Central American Integration System
Central chilling plant
Central chilling system
Central cooling plant
Central line
Central refrigerating plant
Central vascular catheter
Central venous access catheter
Central venous catheter
Central venous line
Credit Union Central Alberta Limited
Credit Union Federation of Alberta Limited
OCAS
Organisation of Central American States
Organization of Central American States
SICA

Traduction de «central alberta » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Central Alberta District

District du centre de l'Alberta


Central Alberta AIDS Network Society

Central Alberta AIDS Network Society


Credit Union Central Alberta Limited [ Credit Union Federation of Alberta Limited ]

Credit Union Central Alberta Limited [ Credit Union Federation of Alberta Limited ]






Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]

Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]


central line | central vascular catheter | central venous access catheter | central venous catheter | central venous line | CVAC [Abbr.] | CVC [Abbr.]

cathéter veineux central | CVC [Abbr.]


central chilling plant | central chilling system | central cooling plant | central refrigerating plant

installation frigorifique centralisée


A rare multiple malformation syndrome with characteristics of severe intrauterine growth retardation, severe microcephaly with a sloping forehead, severe ichthyosis (collodion baby type), and facial dysmorphism. Severe central nervous system defects

syndrome de Neu-Laxova


This syndrome is characterized by the association of global developmental delay, osteopenia and skin anomalies. To date, only three cases (two brothers and one unrelated girl) have been reported. Central nervous system anomalies manifest as poor lang

syndrome de retard de développement-ostéopénie-anomalies ectodermiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Traditionally, in Alberta the winter wheat was grown in southern Alberta, in the Chinook Valley, but now, with new varieties that are winter-hardy and higher yielding, it is moving into central Alberta and especially into central Saskatchewan.

Il est surtout cultivé en Saskatchewan. Traditionnellement, en Alberta, le blé d'hiver est cultivé dans le sud de l'Alberta, dans la Chinook Valley, mais maintenant, grâce aux nouvelles variétés rustiques et celles dont le rendement est plus élevé, on le cultive aussi au centre de l'Alberta et surtout au centre de la Saskatchewan.


I'm from Alberta and I know there is a lot of agriculture in northern Alberta as well as in southern and central Alberta.

Je viens de l'Alberta, et je sais qu'il y a beaucoup d'agriculture dans le nord de la province, de même qu'au sud et au centre de celle-ci.


In our Crowfoot riding in east central Alberta, the good people of Oyen are still being applauded for responding to an emergency on March 19 when a heavy snowstorm shut down most highways throughout central Alberta, leaving many folks stranded in bitterly cold icy conditions with zero visibility.

Dans notre circonscription, Crowfoot, qui est située dans le centre-est de l'Alberta, on salue encore les efforts déployés par les braves gens d'Oyen le 19 mars dernier, lorsqu'une forte tempête a donné lieu à la fermeture de la plupart des routes du centre de l'Alberta.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y en a aucun ...[+++]


w