Also, as regards the related measures, the procedure for the implementation of the "agricultural stabilizers", approved at the last Brussels Summit in respect of a number of items, have been defined, including : - adjustment of int
ervention rules for cereals, rice and oilseeds through a reduction in the monthly increases, i.e. 25 % for the first two product groups and 20 % for oilseeds, - a commitment by the Council to take a decision by 31 October 1989 on the introd
uction of a cereals incorporation premium from 1989/9 ...[+++]0 onwards, - a more restrictive approach as regards intervention procedures for beef, while avoiding income losses for the farmers concerned, - extension of the intervention thresholds scheme in respect of oranges, lemons and peaches, - the introduction of maximum guaranteed quantities (MGQ) for tobacco varieties or variety groups.En outre, dans le domaine des mesures connexes, les modalités pour la mise en oeuvre des "stabilisateurs agricoles", décidées par le dernier Sommet de Bruxelles pour plusieurs produits, ont été définies, à savoir entre autres : - l'aménagement de l'intervention dans le secteur des céréales, riz et oléagineux, par une réduction des majorations mensuelles, c'est-à-dir
e 25% pour les deux premiers secteurs et 20% pour le troisième; - un engagement du Conseil pour statuer avant le 31 octobre 1989 sur l'introduct
ion d'une prime à l'incorporation des céréales,à comp ...[+++]ter de la campagne 1989/1990; - une approche plus restrictive en matière des modalités d'intervention dans le secteur de la viande bovine, tout en évitant toutefois une dégradation des revenus pour les agriculteurs concernés; - 2 - - l'extension du régime des seuils d'intervention pour les oranges, citrons et pêches; - la fixation des quantités maximales garanties (QMG) pour variétés ou groupes de variétés de tabac.