Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain commissioners because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I've listened to FCC commissioners stand up at conferences to say they are going to support the U.S. industry in certain measures because that will make it world-dominant.

J'ai entendu les commissaires de la FCC dire en conférence qu'ils vont soutenir l'industrie américaine dans certaines décisions parce que c'est ce qui lui assurera la domination.


So although you have not given us the dictionary definition of vexatious, certainly that term is well known in corrections circles, especially by the commissioner, because it is defined in his directive.

Même si vous ne nous avez pas donné la définition officielle de « vexatoire », il va sans dire que ce terme est bien connu dans le milieu correctionnel, surtout du commissaire, puisqu'il est défini dans sa directive.


I must confess, Mr President, Commissioner, to a certain uneasiness, because, throughout this process we have always sought to reach an understanding but, nevertheless, there has been a certain amount of pressure for the report not to reach plenary and even now some comments suggest that Parliament’s position will be disregarded as well.

Je dois avouer, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, un certain malaise, car tout au long de ce processus, nous avons toujours cherché à nous entendre, mais toutefois, une certaine pression a été exercée pour que le rapport n’arrive pas en séance plénière, et même maintenant, certains commentaires laissent penser que la position du Parlement sera méprisée également.


I must confess, Mr President, Commissioner, to a certain uneasiness, because, throughout this process we have always sought to reach an understanding but, nevertheless, there has been a certain amount of pressure for the report not to reach plenary and even now some comments suggest that Parliament’s position will be disregarded as well.

Je dois avouer, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, un certain malaise, car tout au long de ce processus, nous avons toujours cherché à nous entendre, mais toutefois, une certaine pression a été exercée pour que le rapport n’arrive pas en séance plénière, et même maintenant, certains commentaires laissent penser que la position du Parlement sera méprisée également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But at least those two people.I don't think we can call Commissioner Reid, certainly in his capacity as commissioner, because he won't be commissioner.

Mais au moins, ces deux personnes.Je ne pense pas que nous pourrions inviter le commissaire Reid à comparaître, certainement pas à titre de commissaire, puisqu'il ne le sera plus.


I would, therefore, like to ask the European Commission to review the aspects of its proposal which could lead to unfair results because of their lack of balance, Commissioner. Because I believe that to a certain extent that is what is happening at this point in the negotiations.

Je voudrais donc demander à la Commission européenne de revoir les aspects de sa proposition qui pourraient déboucher sur des résultats injustes par manque d’équilibre, Madame la Commissaire, car je crois que c’est dans une certaine mesure ce qui se produit à ce stade des négociations.


Moreover, I personally cannot place my trust in certain Commissioners because I have doubts as to how effective the fight against fraud will be under their leadership.

De plus, je ne peux personnellement pas accorder ma confiance à certains commissaires dans la mesure où je doute de l'efficacité de la lutte contre la fraude sous leur direction.


However, these were not used, even in the light of the report of the Committee of Experts, an inquisitorial campaign against certain Commissioners was preferred – and in one case I would say there was sexual discrimination because the Commissioner was a woman.

Il n'y a pourtant pas eu de suite, même pas dans le rapport de la commission d'experts. On a préféré mener une campagne inquisitoriale contre quelques commissaires – dans le cas de l'un d'entre eux, j'ajouterais que c'était malheureusement parce que c'était une femme.


I therefore have little to say for the ethics commissioner, because, between you and me, he is not very good at his job and is certainly the government's accomplice in keeping silent on a number of matters.

Je n'ai donc pas grand-chose à dire sur le commissaire à l'éthique, parce que, entre vous et moi, il n'est pas tellement efficace, mais surtout, il est complice de ce gouvernement au niveau du silence dans bien des dossiers.


If, as a result of that confidential conversation, the commissioner has reason to believe — because there is no restriction on the basis on which the commissioner can come to this reason to believe — that a public officer-holder is in contravention and the commissioner wants to initiate an examination, that is certainly possible under clause 45, and the results of that examination would be public.

Si, après cette conversation confidentielle, le commissaire a des raisons de croire — parce qu'il n'y a pas de restriction quant à ce qu'il peut estimer — qu'un titulaire de charge publique est en infraction et qu'il veut entreprendre une enquête à ce sujet, il peut le faire en vertu de l'article 45 et les résultats de son enquête sont alors rendus publics.




Anderen hebben gezocht naar : certain commissioners because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain commissioners because' ->

Date index: 2022-01-01
w