Therefore, a certain time period, hereinafter referred to as the ‘first phase’, should be fixed during which the information for existing primary products should be submitted by the applicant to the Authority.
En conséquence, une certaine période, appelée ci-après la «première phase», devrait être fixée, pendant laquelle les informations sur les produits primaires existants devraient être soumises par le demandeur à l'Autorité.