After Lumber 3, when NAFTA was being approved, the
United States made certain specific amendments to their Tariff Act under the Uruguay Round Agreements Act that saw Canada's basis for success in Lumber 3 removed by legislation contrary, I might add, to specific provisions of NAFTA and th
e WTO that say if a country loses in an adjudication and rules-based trade, they ought not to do a legislative end-run. Well, the Americans did that, and were very pointed in their legislation that they were d
...[+++]oing it to remove the basis of Canada's success.
Après l'affaire du bois d'oeuvre 3, quand l'ALENA était sur le point d'être approuvé, les États-Unis ont apporté des amendements spécifiques à leur Tariff Act, pour supprimer, dans le cadre de la loi sur les accords de l'Uruguay Round, les fondements de la victoire du Canada dans l'affaire du bois d'oeuvre résineux 3—ce qui est contraire, je le précise, aux dispositions spécifiques de l'ALENA et de l'OMC qui disent que si un pays perd dans une adjudication et une réglementation du commerce, il ne peut pas adopter de mesures de représailles par voie législative.