Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport Transfer
Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1

Vertaling van "certain language because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Public Service Official Languages Exclusion Approval Order [ Order approving the exclusion of certain persons from language requirements for positions under the Public Service Employment Act ]

Décret d'exclusion sur les langues officielles dans la Fonction publique [ Décret soustrayant certaines personnes des exigences linguistiques de postes sous le régime de la Loi sur l'emploi dans la Fonction publique ]


Airport Transfer (Miscellaneous Matters) Act [ An Act to provide for certain matters respecting official languages, employees' pensions and labour relations in connection with the transfer of certain airports ]

Loi relative aux cessions d'aéroports [ Loi réglant certaines questions soulevées par les sessions d'aéroports en matière de langues officielles, de régimes de pension ou retraite et de relations du travail ]


Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]

Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obstacles remain because of a lack of information at all levels, psychological barriers (stereotypes), certain practices (visas), the lack of equivalence in qualifications and recognition of experience, and a lack of language skills.

Des entraves subsistent dues au manque d'information à tous les niveaux, à des barrières mentales (stéréotypes), ou à des pratiques (visas), à l'absence d'équivalence des diplômes et de reconnaissance des expériences acquises, mais aussi à une connaissance insuffisante des langues étrangères.


In that respect, I want to ask him why it was, in respect of the text that was being developed on services—of course, there was no final text—but in the text that was being developed before the meeting, we now have proof that Canada was asking for shorter and less precise language and wanting to suppress certain language because of the sensitivities of cultural industries at home.

À cet égard, en ce qui concerne le texte qu'on était en train d'élaborer, avant la rencontre, au sujet des services—bien sûr, il n'y a pas eu de texte définitif—, pourquoi avons-nous maintenant la preuve que le Canada demandait un passage plus court et moins précis et voulait supprimer certains passages pour ménager les susceptibilités des industries culturelles au Canada?


All the same, you cannot just pass a law that will force McDonald's or grocery stores to provide service in certain languages, because it would be a good thing if everyone could be served in their own language.

Vous ne pouvez tout de même pas imposer par une loi que, dans les McDonald's ou dans les épiceries, le service doive être assuré dans certaines langues parce qu'il serait bien que tout le monde puisse avoir le service dans sa langue.


However, I can tell you that the people of Quebec are certainly grateful because, in the past 50 years, those were the best years in terms of defending Quebec's interests and the presence of the French language in Quebec.

Cependant, je peux vous dire que les gens du Québec lui sont sûrement reconnaissants, car ce furent certainement les meilleures années consacrées à la défense des intérêts du Québec et à la défense de la langue française au Québec au cours des 50 dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) I voted against the alternative motion for a resolution to the Graça Moura report on ‘Multilingualism: an asset for Europe and a shared commitment’ because, by removing the possibility for parents to choose the official language in which their children will be educated, in countries or regions with more than one official language or with regional languages, it contradicts certain principles that are upheld by the European Pa ...[+++]

- (PT) J’ai voté contre la proposition de résolution alternative au rapport Graça Moura sur le multilinguisme: un atout pour l’Europe et un engagement commun, car, en ôtant la possibilité aux parents de choisir la langue officielle dans laquelle leurs enfants seront éduqués, dans les pays ou régions ayant plusieurs langues officielles ou comptant des langues régionales, elle va à l’encontre de certains principes défendus par le Parlement européen.


I know all of us use different English language, which would be part of it, but the pronoun “who” was used, which would cause me certain difficulties, because “who” usually refers directly to a person, and probably it should be “that” or “which”.

Je sais que chacun d'entre nous emploie un anglais différent, ce qui fait partie du problème, mais le pronom «who» qui est employé me pose un certain problème, car «who» renvoie habituellement à une personne.


We have drawn up our action plan on languages on the basis of this multilingualism, quite rightly, and let me tell you that multilingualism includes those of our languages which are not official, but it certainly does not include Esperanto, because we have enough living languages in difficulty without creating, in addition, artificial languages.

Nous avons élaboré notre plan d’action relatif aux langues sur la base de ce multilinguisme, justement, et permettez-moi de vous dire que le multilinguisme inclut nos langues qui ne sont pas officielles, mais sûrement pas l’espéranto, parce que nous avons assez de langues vivantes qui sont en difficulté pour créer, à côté de cela, des langues artificielles.


I come from a small language area and am therefore able to state that getting computers used depends to a certain extent upon how rapidly our children in the small language areas learn to speak English. That is because all instruction etc. in computing first takes place in English.

Je suis originaire d’une petit aire linguistique et je peux dès lors vous affirmer que l’utilisation des ordinateurs dépend dans une certaine mesure de la rapidité avec laquelle les enfants des petites aires linguistiques apprennent l’anglais, puisque toute l’instruction relative à l’informatique se fait avant tout en anglais.


We would all like to see certain outcomes from elections because of our own political beliefs, but some of us have to temper our language and our thoughts because of the positions we hold.

Nous voudrions tous que les élections aboutissent aux résultats qui correspondent à nos propres convictions politiques, mais certains d'entre nous doivent modérer leurs paroles et leurs pensées en raison de la position que nous occupons.


I have had the experience of seeing people arrive with certain expectations, because they are wanted, and then, once they have arrived, they are completely left to their own devices, because they have to find themselves a job and deal with language difficulties and their lack of experience in Canada.

J'ai déjà eu l'expérience de voir des gens arriver, en ayant une certaine attente, car ils sont voulus, et une fois arrivés, ils sont carrément livrés à eux-mêmes, parce qu'ils doivent se trouver un emploi par eux-mêmes, évidemment, et font face à la difficulté de la langue et de l'expérience non canadienne.




Anderen hebben gezocht naar : airport transfer act     certain language because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain language because' ->

Date index: 2021-10-03
w