I believe, however, that there has been a certain lack of rigour on the European Union’s part in its attempts to achieve this. That is to say, certain measures have been taken, such as the formulation of practical ideas, the use of electronic media, and so on, but I recognise that it is quite difficult for the Commission to act.
Je pense néanmoins que l’Union européenne a quelque peu manqué de rigueur dans ses tentatives de réaliser cet objectif. Concrètement, certaines mesures ont été prises, notamment la formulation d’idées pratiques, l’utilisation de médias électroniques, etc. Je n’en reconnais pas moins les difficultés auxquelles la Commission est confrontée pour agir.