For a long time, led by this Parliament, we have been asking for enlargement to take place within specific time limits and now, all of a sudden, certain Member States, certain leaders of Member States, want to carry out certain modifications of the common agricultural policy, for example, which will make enlargement impossible within those limits.
Cela fait bien longtemps que nous demandons, ce Parlement en tête, que l'élargissement soit mené à bien dans des délais déterminés. Aujourd'hui, soudain, nous nous retrouvons dans une situation où certains États membres, quelques chefs d'États membres, souhaitent d'abord réaliser des modifications comme celle de la politique agricole commune, par exemple, ce qui rendrait impossible l'élargissement dans ces délais.