7. Is concerned that the deeply polarised domestic climate has resulted in the main oppositi
on party boycotting certain parliamentary sessions, namely Prime Minister’s Questions, and that this undermines the democratic functioning of institutions; urges, therefore, all political forces
, in government and opposition alike, to focus on the country’s EU accession process and to engage in sustainable dialogue and constructive cooperation, especially within the parliament; un
...[+++]derlines that strong political will is necessary for successful implementation and institutional strength; 7. est préoccupé par le fait que la profonde polarisation du pays se soit traduite par un boycott, par le principal par
ti d'opposition, de certaines sessions parlementaires, à savoir les questions du premier ministre, et par le fait que cette situation compromet le fonctionnement démocratique des institutions; invite dès lors instamment toutes les forces politique
s, qu'elles fassent partie du g
ouvernement ou de l'opposition, à se concentrer sur le processus d'adhésion du
...[+++]pays à l'Union européenne et à nouer un dialogue durable et une coopération constructive, en particulier au sein même du parlement; souligne qu'une véritable volonté politique est indispensable au succès de sa mise en œuvre et à sa force institutionnelle;