As the Union takes on many more responsibilities, which do not relate to us – to our countries – but also to third countries, I believe that speed, the maintenance of certain common positions and the tenacious defence of certain elements of our policy, make it difficult, unless we adapt the model for the Presidency, to achieve all the results which the honourable Members frequently say in Parliament can be achieved.
À mesure que l’Union assume de plus en plus de responsabilités, qui non seulement nous concernent - et concernent nos pays - mais aussi des pays tiers, je crois qu’il est extrêmement compliqué, au vu de la rapidité, du maintien de certaines positions communes et de la ténacité dans la défense de certains éléments de notre propre politique, d’atteindre, sans quelques adaptations du modèle de présidence, tous ces résultats qui, au vu de vos nombreuses interventions ici au Parlement, devraient pouvoir être atteints.