Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCW
Certain zoonotic bacterial diseases
Convention on Certain Conventional Weapons
Convention on Conventional Weapons
Convention on the Use of Certain Conventional Weapons
Conventional Weaponry Convention
Expire on a certain day
Fall on a certain day
Inhumane Weapons Convention
Much ado about nothing
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Storm in a tea cup
Tempest in a teapot
You can't have too much of a good thing

Vertaling van "certainly a much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


a well, an excavation makes much water

un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


storm in a tea cup [ much ado about nothing | tempest in a teapot ]

tempête dans un verre d'eau [ beaucoup de bruit pour rien | grand fracas à propos de rien ]


Certain diseases involving lymphoreticular tissue and reticulohistiocytic system

Certaines maladies du tissu lymphoréticulaire et du système réticulo-histiocytaire


Prohormone convertase-I deficiency is the rarest form of monogenic obesity. The disorder is characterized by severe childhood obesity, hypoadrenalism, reactive hypoglycemia, and elevated circulating levels of certain prohormones. It has been describe

obésité par déficit en prohormone convertase I


Certain zoonotic bacterial diseases

Certaines anthropozoonoses bactériennes


expire on a certain day [ fall on a certain day ]

expirer un certain jour


you can't have too much of a good thing

quand on prend du galon on n' en saurait trop prendre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some of these actions will have a certain cost, but this cost is not prohibitive - and is certainly much less than the cost of inaction.

Certaines de ces actions auront un coût certain, qui n'est toutefois pas prohibitif - et certainement inférieur à celui de l'inaction.


We are at times critical, and we insist on certain conditions, yet we are aware of how much Ukraine has already changed, with much more having been achieved in the past three years than in the decades before that, and under very challenging circumstances.

C'est naturellement un parcours semé d'embûches, et nous devons y faire face. Nous sommes parfois critiques, et nous insistons sur certaines conditions.


The financial imperative from our end is certainly not the same as the NCC's. If we were to be a partner in this venture, our expected return would certainly be much lower.

Notre objectif financier n'est certainement pas le même que celui de la CCN. Si nous devions participer à une coentreprise, nos attentes au niveau des recettes potentielles seraient beaucoup moins élevées.


Hints of possible abuse, referring to certain behaviour traits that abusive couples are much more likely to present than genuine ones are divided in several groups, corresponding to inherent stages of "the life cycle" of marriages of convenience.

Les indices d'abus potentiel, qui désignent certaines caractéristiques que les couples fictifs sont beaucoup plus susceptibles de présenter que les couples authentiques, sont répartis en plusieurs groupes, correspondant aux différentes phases du «cycle de vie» des mariages de complaisance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Liberals certainly had copious opportunities to make these changes, so it is highly ironic that we, having been in office for 15 months, are being accused of being old somehow, when they had 13 years, certainly a much longer time, almost 12 times as long, really.

Les libéraux ont eu de nombreuses occasions de faire ces changements. Il est donc étrange que nous, qui sommes au pouvoir depuis 15 mois seulement, soyons accusés d'être vieux par un parti qui a eu 12 fois plus de temps que nous, soit 13 ans, pour agir.


If we do, we will support rural in much of Canada , not everywhere, but certainly in much of Canada ” (Evidence, October 31, 2006)

Nous soutiendrons la ruralité dans une bonne partie du Canada, pas partout, mais assurément dans une bonne partie du Canada» (Témoignages, 31 octobre 2006)


But one would very much like to think, Mr. Chair, that it would be so much more effective for us as members of Parliament if we had had and I'm going to take this bill as an example the opportunity to help draft the bill itself (1615) I can't help but think that if that had happened, if this hadn't simply come out of Minister Nault's department one has to guess, mostly off his desk how much better this would be for Canada, and certainly how much better it would be for first nations right across the country.

On se plaît cependant à penser, monsieur le président, qu'elle nous serait beaucoup plus utile à titre de députés si nous avions eu—et je vais citer le projet de loi à l'étude à titre d'exemple—la possibilité de participer à la rédaction du projet de loi lui-même (1615) Si on l'avait fait, je ne peux m'empêcher de penser que le projet de loi, s'il n'était pas uniquement le produit du ministère de M. Nault—et, on peut penser, principalement de son bureau—le Canada serait bien mieux servi, sans même parler des droits des Premières nations du pays.


Mr. John O'Neill: If I can add something, Mr. Chairman, I know that the member of the Legislative Assembly of Alberta representing the city of St. Albert is very much in favour of the corridor, certainly very much in favour of what is taking place here today, and certainly in favour of the presentation I have made.

M. John O'Neill: Si vous me permettez d'ajouter quelque chose, monsieur le président, je tiens à préciser que le député qui représente la ville de St. Albert à l'Assemblée législative de l'Alberta est très favorable au corridor, il est en tout cas très favorable à ce qui se passe ici aujourd'hui et à l'exposé que j'ai présenté.


To facilitate such collaboration as much as possible, each executive agency should be located at the place where the Commission and its departments are located in accordance with the Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities and of Europol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community.

Pour rendre cette coopération la plus opérationnelle possible, il convient de prévoir que l'agence exécutive a son lieu d'implantation où sont établis la Commission et ses services conformément au protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes, ainsi que d'Europol, annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique.


Much of the effort on implementation went into establishing the regional strategy plans for certain kinds of assisted operations (the information society, innovation, transport) and into establishing the bodies and territorial plans needed to fully carry out measures in other key fields, such as water resources, waste management and the clean-up of polluted areas.

Pour ce qui concerne la mise en oeuvre, une bonne partie des efforts ont été concentrés sur la mise en place des plans stratégiques régionaux pour les opérations dans certaines domaines d'intervention (société de l'information, innovation, transports) et des organismes et plans territoriaux nécessaires pour la réalisation complète des interventions dans d'autres domaines d'importance fondamentale, tels que les ressources hydriques, la gestion des déchets et la requalification des zones polluées.


w