Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Became Detached From Return Slip
CCW
Certain disorders involving the immune mechanism
Certain zoonotic bacterial diseases
Convention on Certain Conventional Weapons
Convention on Conventional Weapons
Convention on the Use of Certain Conventional Weapons
Conventional Weaponry Convention
Godfrey-Milliken Act
I became better acquainted with him
Inhumane Weapons Convention

Traduction de «certainly became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]


I became better acquainted with him

j'ai fait plus ample connaissance avec lui


Became Detached From Return Slip

Documentation qui s'est détachée de la déclaration


Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad | Convention on the Issue of Certain Extracts from Civil Status Records for Use Abroad

Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger


Certain diseases involving lymphoreticular tissue and reticulohistiocytic system

Certaines maladies du tissu lymphoréticulaire et du système réticulo-histiocytaire


Certain zoonotic bacterial diseases

Certaines anthropozoonoses bactériennes


Prohormone convertase-I deficiency is the rarest form of monogenic obesity. The disorder is characterized by severe childhood obesity, hypoadrenalism, reactive hypoglycemia, and elevated circulating levels of certain prohormones. It has been describe

obésité par déficit en prohormone convertase I


Certain disorders involving the immune mechanism

Certaines anomalies du système immunitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While certainly appropriate in the early days of TEN-T policy, the adequacy of this approach became progressively weaker with each enlargement.

Cette façon de procéder, qui convenait certainement au début de la politique du RTE-T, a perdu de sa pertinence au fil des élargissements.


AS 8 out of 10 beneficiary countries became Members States in May 2004, the Commission has taken certain actions to facilitate transition from the SAPARD to post-accession Rural Development instruments:

Compte tenu du fait que huit des dix pays bénéficiaires sont devenus des États membres en mai 2004, la Commission a pris certaines mesures pour faciliter la transition de SAPARD aux instruments postadhésion de développement rural. Il s’agit:


During consideration of the plans submitted by applicant countries in the early summer of 2000, it became evident that certain matters relating to the SAPARD Regulation required further legislative initiatives to be taken by the Commission, in addition to those foreseen in that Regulation.

Lors de l'examen des projets soumis par les pays candidats au début de l'été 2000, il est vite apparu que certaines questions relatives au règlement SAPARD nécessitaient que la Commission prenne d'autres initiatives législatives, en complément de celles prévues par ledit règlement.


3. With the exception of Article 5, point (b) of Article 8(3), and Article 15, insofar as those provisions refer to a holder of parental responsibility, this Directive, or certain provisions thereof, applies to persons as referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article, where such persons were children when they became subject to the proceedings but have subsequently reached the age of 18, and the application of this Directive, or certain provisions thereof, ...[+++]

3. À l'exception de l'article 5, de l'article 8, paragraphe 3, point b), et de l'article 15, dans la mesure où ces dispositions se réfèrent à un titulaire de la responsabilité parentale, la présente directive, ou certaines de ses dispositions, s'appliquent aux personnes visées aux paragraphes 1 et 2 du présent article, lorsque ces personnes possédaient la qualité d'enfant au moment où elles ont fait l'objet d'une procédure mais, par la suite, ont atteint l'âge de 18 ans, et que l'application de la présente directive, ou de certaines de ses dispositions, est appropriée au regard de toutes les circonstances de l'espèce, y compris de la mat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Directive, or certain provisions thereof, should also apply to suspects or accused persons in criminal proceedings, and to requested persons, who were children when they became subject to the proceedings, but who have subsequently reached the age of 18, and where the application of this Directive is appropriate in the light of all the circumstances of the case, including the maturity and vulnerability of the person concerned.

La présente directive, ou certaines de ses dispositions, devraient également s'appliquer aux suspects ou aux personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales et aux personnes dont la remise est demandée, qui possédaient la qualité d'enfant au moment où elles ont fait l'objet d'une procédure, mais qui par la suite ont atteint l'âge de 18 ans, et lorsque l'application de cette directive est appropriée au regard de toutes les circonstances de l'espèce, y compris la maturité et la vulnérabilité de la personne concernée.


Council Regulation (EC) No 189/2008 (20) established specifications relevant to certain SIS II tests aimed to demonstrate that central SIS II, the communication infrastructure and the interactions between central SIS II and the national systems (N.SIS II) work in accordance with the technical and functional requirements set out in the SIS II legal instruments. That Regulation lost its legal effect once the SIS II became operational on 9 April 2013.

Le règlement (CE) no 189/2008 du Conseil (20) a établi les spécifications pertinentes pour certains essais du SIS II destinés à démontrer que le SIS II central, l’infrastructure de communication et les interactions entre le SIS II central et les systèmes nationaux (N.SIS II) fonctionnent conformément aux exigences techniques et fonctionnelles définies dans les instruments juridiques relatifs au SIS II. Ce règlement a perdu tout effet juridique lorsque le SIS II est devenu opérationnel le 9 avril 2013.


Council Decision 2008/173/JHA (9) set out the detailed scope, organisation, coordination and validation procedures for certain tests aiming to assess whether the Schengen Information System II (SIS II) complies with the technical and functional requirements as defined in the SIS II legal instruments. That Decision lost its legal effect once the SIS II became operational on 9 April 2013.

La décision 2008/173/JAI du Conseil (9) établissait la portée détaillée, l’organisation, la coordination et les procédures de validation de certains essais visant à évaluer la conformité du système d’information Schengen de deuxième génération (SIS II) avec les exigences techniques et fonctionnelles définies dans les instruments juridiques relatifs au SIS II. Cette décision a perdu tout effet juridique lorsque le SIS II est devenu opérationnel le 9 avril 2013.


While certainly appropriate in the early days of TEN-T policy, the adequacy of this approach became progressively weaker with each enlargement.

Cette façon de procéder, qui convenait certainement au début de la politique du RTE-T, a perdu de sa pertinence au fil des élargissements.


AS 8 out of 10 beneficiary countries became Members States in May 2004, the Commission has taken certain actions to facilitate transition from the SAPARD to post-accession Rural Development instruments:

Compte tenu du fait que huit des dix pays bénéficiaires sont devenus des États membres en mai 2004, la Commission a pris certaines mesures pour faciliter la transition de SAPARD aux instruments postadhésion de développement rural. Il s’agit:


During consideration of the plans submitted by applicant countries in the early summer of 2000, it became evident that certain matters relating to the SAPARD Regulation required further legislative initiatives to be taken by the Commission, in addition to those foreseen in that Regulation.

Lors de l'examen des projets soumis par les pays candidats au début de l'été 2000, il est vite apparu que certaines questions relatives au règlement SAPARD nécessitaient que la Commission prenne d'autres initiatives législatives, en complément de celles prévues par ledit règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly became' ->

Date index: 2022-04-29
w