Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainly violate section " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Designating the Minister for International Trade as Minister for Purposes of Certain Sections and Certain Parts of the Act

Décret désignant le ministre du Commerce international à titre de ministre chargé de l'application de certains articles et certaines parties de la Loi


Order Fixing October 15, 1999 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of An Act to amend certain laws relating to financial institutions

Décret fixant au 15 octobre 1999 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi modifiant la législation relative aux institutions financières


Order Fixing June 15, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the National Defence Act and Section 103 of the Act

Décret fixant au 15 juin 2000 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi sur la Défense nationale et de l'article 103 de la Loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Charkaoui, the case cited above, the Supreme Court ultimately determined that the lack of timely review of detention violated sections 9 and 10(c) of the Charter and could not be justified under section 1.35 However, the Supreme Court in Charkaoui also stated that when confronted with a threat to national security, a certain amount of flexibility may be required regarding the period for which someone is detained under the IRPA – though it noted that “. this cannot justify the complete denia ...[+++]

Dans l’affaire Charkaoui mentionnée ci-dessus, la Cour suprême a jugé en définitive que l’absence de contrôle prompt de la détention violait l’article 9 et l’alinéa 10c) de la Charte et qu’elle ne pouvait être justifiée au sens de l’article premier35. La Cour a cependant indiqué dans cette affaire que, en présence d’une menace pour la sécurité nationale, une certaine souplesse peut être nécessaire concernant la durée de détention d’une personne en vertu de la LIPR, mais elle a cependant précisé que « cela ne saurait justifier l’absenc ...[+++]


In Charkaoui, the Supreme Court ultimately determined that the lack of timely review of detention violated sections 9 and 10(c) of the Charter and could not be justified under section 1.32 However, the Supreme Court in Charkaoui also stated that when confronted with a threat to national security, a certain amount of flexibility may be required regarding the period for which someone is detained under IRPA – though it noted that “. this cannot justify the complete denial of a timely detention re ...[+++]

Dans l’affaire Charkaoui, la Cour suprême a jugé en définitive que l’absence de contrôle prompt de la détention violait l’article 9 et l’alinéa 10c) de la Charte et qu’elle ne pouvait être justifiée au sens de l’article premier32. La Cour a cependant indiqué dans cette affaire que, en présence d’une menace pour la sécurité nationale, une certaine souplesse peut être nécessaire concernant la durée de la détention d’une personne en vertu de la LIPR, mais elle a cependant précisé que « cela ne saurait justifier l’absence totale de possib ...[+++]


However, it was subsequently found that this decision violated certain European Union competences, as it would have prevented the application of the stipulation contained in Section 137 of the Treaty of Rome, which stated that the minimum level of requirements applicable in the area of health and safety at work should be set within EU frameworks, for each risk type.

Cependant, on s’est ensuite rendu compte que cette décision enfreignait certaines compétences de l’Union européenne dans la mesure où elle aurait empêché l’application de la disposition contenue dans l’article 137 du traité de Rome selon laquelle des prescriptions minimales en matière de sécurité et de santé au travail doivent être définies dans le cadre de l’UE, et cela pour chaque type de risques.


64. Deeply deplores the fact that in various parts of Africa certain human rights violations go unpunished and that people in positions of responsibility may act with impunity; calls on the African Union to get involved in such cases and to cooperate closely with the ICC in order to improve the situation (see ICC thematic section);

64. déplore très vivement que, dans différentes régions d'Afrique, les violations des droits de l'homme restent impunies, les actes des personnes occupant des postes à responsabilité échappant à toute sanction; invite l'Union africaine à intervenir dans ces affaires et à agir en étroite collaboration avec la CPI afin d'améliorer la situation (voir partie thématique CPI);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. Deeply deplores the fact that in various parts of Africa certain human rights violations go unpunished and that people in positions of responsibility may act with impunity; calls on the African Union to get involved in such cases and to cooperate closely with the International Criminal Court in order to improve the situation (see ICC thematic section);

61. déplore très vivement que, dans différentes régions d'Afrique, les violations des droits de l'homme restent impunies, les actes des personnes occupant des postes à responsabilité échappant à toute sanction; invite l'Union africaine à intervenir dans ces affaires et à agir en étroite collaboration avec la Cour pénale internationale afin d'améliorer la situation (voir partie thématique CPI);


Although there are certain conditions that must be met, jurisprudence has shown that intercepting private communications without a warrant violates section 8 of the Charter and cannot be justified under section 1.

Bien que certaines conditions doivent être respectées à cet égard, il ressort de la jurisprudence que l'interception de communications privées sans mandat brime l'article 8 de la Charte et ne se justifie pas en vertu de l'article 1.


As you are aware, the situation in Paraguay is characterised not only by a revolutionary tendency in certain sections of the army but, more generally, by very serious human rights violations and the harsh suppression of popular movements.

La situation au Paraguay - comme vous le savez - ne se caractérise pas seulement par une tendance putschiste de certains secteurs de l'armée mais, beaucoup plus généralement, par de très graves violations des droits de l'homme et une très sévère répression des mouvements populaires.


In France, violations of trade union freedoms have been noted, particularly in certain department stores which even go as far as to bring trumped up charges against employees in order to prevent the establishment or development of trade union sections, or even to prevent professional elections (as occurred at 'Leader Price' in Lyon).

En France, des atteintes aux libertés syndicales ont été signalées, notamment dans certains grands magasins qui n'hésitent pas à accuser faussement les salariés pour empêcher la création ou le développement de sections syndicales, voire même pour empêcher la tenue d'élections professionnelles (comme chez "Leader price" à Lyon).


Last, but not least, if this bill were passed, it would almost certainly violate section 12 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms under which everyone has the right not to be subjected to any cruel and unusual treatment or punishment.

Dernier argument, et non le moindre: s'il était adopté, ce projet de loi violerait presque à coup sûr l'article 12 de la Charte canadienne des droits et libertés qui prévoit que chacun a droit à la protection contre tous traitements ou peines cruels et inusités.


It goes without saying that a minimum sentence of 10 years would violate section 12 and would certainly fail the reasonability test of section 1 of the Charter.

Il va sans dire qu'une peine minimale de 10 ans enfreindrait sûrement l'article 12 et échouerait le test de raisonnabilité de l'article 1 de la Charte.




Anderen hebben gezocht naar : certainly violate section     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly violate section' ->

Date index: 2024-09-21
w