So, for example, clause 186(2) amends the present provisions of the act by permitting the Minister of Canadian Heritage to communicate to the public certai
n information about productions for which a film
or video production certificate has been issued, such as the title of the production for which the certificate was issued, the name of the taxpayer to whom the certificate was issued, the names of the producers of the production, the name of the individuals for whom and places for which points have been allotted, the total number of points allotted and any revocation of a cer
...[+++]tificate.Ainsi, l'article 186.2 modifie les dispositions actuelles de la loi en permettant au ministre du Patrimoine canadien de communiquer au public divers renseignements sur les œuvr
es pour lesquels un certificat de production cinématographique ou magnétoscopique a été délivr
é, soit le titre de production certifié, le nom du contribuable auquel le certificat est donné, le nom des producteurs de la production, le nom des particuliers et des endroits pour lesquels les points ont été attribués, le nombre total de points attribués et la révocat
...[+++]ion d'un certificat.