Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFB Saint-Jean
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
Canadian Forces Base Saint-Jean
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
Dorchester
National Holiday of Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English
Saint-Jean
Saint-Jean-Baptiste Day
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
St. John the Baptist Day
Tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean

Traduction de «cfb saint-jean » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Forces Base Saint-Jean [ CFB Saint-Jean ]

Base des Forces canadiennes Saint-Jean [ BFC Saint-Jean ]


Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type

acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean

tourtière du Saguenay–Lac-Saint-Jean | tourtière du Lac-Saint-Jean | tourtière du Saguenay | tourtière du Lac | tourtière saguenayenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pte Jason Ochosky: I've been in the forces for about a year and a half now, and everywhere I've been— CFB Saint-Jean for basic training, CFB Borden for my TQ3 course —there have always been subsidizations.

Sdt Jason Ochosky: Cela fait maintenant environ un an et demi que je suis dans les forces et partout où je suis allé, à la base de Saint-Jean pour l'entraînement de base, à celle de Borden pour le cours TQ3, les repas ont toujours été subventionnés.


My understanding from contacts I have is that at CFB Saint-Jean, where recruit training—the basic training—is done, the capability to train recruits in a Francophone environment has increased.

Ce que je comprends des communications que j'ai eues, c'est que la BFC de Saint-Jean, où se fait l'entraînement des recrues — l'entraînement de base —, et la capacité de faire l'entraînement des recrues dans un environnement francophone a augmenté.


Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, former defence minister Paul Hellyer has said he was misinformed, deceived even, by the military of the day, and was not told the whole truth about the use of agent orange, an extremely harmful defoliant, at CFB Gagetown during the 1960s.

M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, l'ancien ministre de la Défense nationale, Paul Hellyer, a affirmé qu'il avait été mal informé et même trompé par les militaires, à l'époque, et que les forces armées ne lui avaient pas dit toute la vérité sur l'utilisation, à la base de Gagetown dans les années 1960, de l'agent orange, un défoliant extrêmement nocif.


The Land Force Command is putting together an official languages action plan that will be promulgated on April 15, 2008 and will be implemented over the next two years throughout the organization to address the other two bases that have been raised as issues: CFB Saint-Jean and CFB Gagetown.

Le Commandement de la Force terrestre travaille actuellement à la mise au point d'un plan d'action en matière de langues officielles qui sera publié le 15 avril 2008 et mis en application au cours des deux prochaines années dans l'ensemble de l'organisation, y compris dans les deux autres bases qui ont été jugées problématiques : les BFC de Saint- Jean et de Gagetown.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These things at the institutional level in Canadian Forces Base Gagetown, New Brunswick, or CFB Saint-Jean, Quebec, are not in combat, but it is preparing them to go.

Au niveau institutionnel, ce sont des choses qui s'enseignent à la base des Forces canadiennes à Gagetown, au Nouveau-Brunswick, ou à la base de Saint-Jean, au Québec, et qui ne relèvent pas du combat en tant que tel, mais qui préparent les soldats à faire leur travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cfb saint-jean' ->

Date index: 2024-03-08
w