Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair a meeting
Chair an assembly
Chair builder
Craft upholster
Craft upholsterer
Detachable quad chair
Detachable quad chair lift
Detachable quadruple chair
Detachable quadruple chair lift
Draft chair
ERA Chair
ERA Chair holder
Essy chair
European Research Area Chair
Furniture upholsterer
Grandfather chair
Lug chair
Macleod syndrome
Macleod's syndrome
Meeting chairing
Preside over a meeting
Seat maker
Swyer-James syndrome
Swyer-James-MacLeod syndrome
Swyer-James-Macleod syndrome
Tablet chair
Tablet-arm chair
Unilateral hyperlucent lung syndrome
Upholsterer
Wing chair
Winged chair
Writing chair
X chair
X-form chair
X-frame chair
X-shaped chair

Vertaling van "chair mr james " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Macleod syndrome | Swyer-James-Macleod syndrome | Swyer-James-MacLeod syndrome | Swyer-James syndrome | unilateral hyperlucent lung syndrome | Macleod's syndrome

syndrome de Macleod | syndrome de MacLeod | syndrome de Swyer-James


meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly

présider une réunion




ERA Chair | ERA Chair holder | European Research Area Chair

chaire EER | titulaire d'une chaire EER


tablet chair | tablet-arm chair | writing chair

chaise-pupitre


wing chair [ winged chair | draft chair | lug chair | grandfather chair ]

fauteuil à oreilles [ fauteuil à oreillettes ]


detachable quadruple chair | detachable quad chair | detachable quadruple chair lift | detachable quad chair lift

télésiège quadruple débrayable


X-shaped chair | X chair | X-frame chair | X-form chair

siège en X | chaise en X


craft upholster | seat maker | chair builder | furniture upholsterer

couturière d’ameublement | tapissière d’ameublement | couturier d’ameublement | tapissier d’ameublement/tapissière d’ameublement


craft upholsterer | seat maker | chair builder | upholsterer

garnisseuse | tapissier garnisseur | garnisseur/garnisseuse | tapissière garnisseuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At 8:23, the Chair appointed James Lunney Acting Chair.

À 8 h 23, le président nomme James Lunney président suppléant.


I thank you for your time, Mr. Chairman, and I'll be pleased to take some questions, if you have them (1015) The Vice-Chair (Mr. James Moore): Thank you for your presentation.

Je vous remercie pour le temps que vous m'avez accordé, monsieur le président. et je serai heureux de répondre à vos questions, si vous en avez (1015) Le vice-président (M. James Moore): Merci pour votre exposé.


The Vice-Chair (Mr. James Moore): Do you mean Pearson in Toronto?

Le vice-président (M. James Moore): Vous parlez de l'aéroport Pearson à Toronto?


(1001) The Vice-Chair (Mr. James Moore): I'd like to welcome Mr. George Petsikas, who is the government and industry affairs director for Air Transat.

(1001) Le vice-président (M. James Moore): Je voudrais souhaiter la bienvenue à M. George Petsikas, directeur des affaires gouvernementales et de l'industrie chez Air Transat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Anna Karamanou, chair, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, draftswoman, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß, Thomas Mann, Maria Martens, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, María Izquierdo Rojo (for Elena Valenciano Martínez-Orozco), Francesco Fiori (for James L.C. Provan, pursuant to Rule 153(2)) and Jas Gawronski (for Astrid Lulling, pursuant to Rule 153(2)).

Étaient présents au moment du vote : Anna Karamanou, présidente, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, rapporteur pour avis, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß, Thomas Mann, Maria Martens, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, María Izquierdo Rojo (suppléant Elena Valenciano Martínez-Orozco), Francesco Fiori (suppléant James L.C. Provan, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement) et Jas Gawronski (suppléant Astrid Lulling, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement).


– I would like to begin by congratulating my colleague James Provan on his excellent chairing of the debate which was the first I attended with him presiding and which proved to be an interesting and useful exercise with the aim of improving the conditions of our working environment.

- (EN) Je voudrais tout d'abord féliciter mon collègue James Provan pour l?excellence dont il a fait montre dans la conduite de ce débat. Celui-ci était le premier débat auquel j?assistais sous sa présidence et il s?est avéré être un exercice intéressant et utile en vue d?améliorer les conditions régnant dans notre environnement de travail.


On 3 April the Conciliation Committee, co-chaired by James PROVAN (EPP/ED, UK) and the Portuguese state secretary for labour and training, Paulo PEDROSO, successfully concluded the conciliation process on the working time directive, the first major item in the social field to be decided in conciliation.

En date du 3 avril, le comité de conciliation, coprésidé par M. James PROVAN (PPE/DE, UK) et M. Paulo PEDROSO, secrétaire d'État portugais au travail et à la formation, est parvenu à mener à bon terme le processus de conciliation concernant la directive sur le temps de travail, qui devient de ce fait le premier élément essentiel dans le secteur social à faire l'objet d'une décision découlant d'une procédure de conciliation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chair mr james' ->

Date index: 2022-05-21
w