Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Active chairman
Active president
Assistant chairman
CEO
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman
Chairman and chief executive officer
Chairman and managing director
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chairman of the Management Board
Chairman of the Scientific Committee
Chairman of the board
Chairman of the board and chief executive officer
Chairman of the board of directors
Chief executive officer
Co-chairman
Co-chairperson
Cochairman
Cochairperson
Corporate board chairman
Current chairman
Current president
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of the House of Commons
Deputy chairman
Joint chairman
President and chief executive officer
President and general manager
Senior executive officer
Serving chairman
Vice chairman
Vice chairman of the board of directors
Vice-chairman
Vice-chairwoman

Vertaling van "chairman thyssen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
vice-chairman | vice chairman | vice-chairwoman | deputy chairman | vice chairman of the board of directors

vice-président du conseil d'administration | vice-présidente du conseil d'administration


co-chairman [ cochairman | co-chairperson | cochairperson | joint chairman | vice-chairman | assistant chairman ]

coprésident


Chairman | Chairman of the Management Board | Chairman of the Scientific Committee

président du conseil d'administration


president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager

président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administr ...[+++]


chairman of the board | chairman of the board of directors | corporate board chairman

président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administration


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


current chairman [ current president | serving chairman | active chairman | active president ]

président en exercice


if the office of Chairman or Deputy Chairman of the Budget Committee falls vacant

si le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant


the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members

le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président


CEO | chairman | chief executive officer | senior executive officer

administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The chairman of the Group, former Commission Vice-President Siim Kallas and the newly-appointed members met with European Commission Vice-President in charge of the Budget Kristalina Georgieva and Commissioners Corina Crețu and Marianne Thyssen in charge of Regional Policy and Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, respectively.

Le président du groupe, l'ancien vice-président de la Commission, M. Siim Kallas, et les membres nouvellement nommés ont rencontré M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget, ainsi que M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale et M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs.


I was meeting with the chairman of Thyssen Canada, which had 3,000 employees in Canada, as a part of Thyssen Industries, which had 180,000 employees worldwide.

Il était président de Thyssen Canada, qui avait 3 000 employés au Canada, en tant que filiale de Thyssen Industries, une multinationale de 180 000 employés.


Fifteen years ago, as I said, perhaps you missed it in my opening statement, he was the chairman of Thyssen Canada, with 3,000 employees in this country.

Il y a 15 ans, je vous l'ai dit, vous n'avez peut-être pas entendu mon exposé liminaire, M. Schreiber était le président de Thyssen Canada, une firme comptant 3 000 salariés dans notre pays.


I knew him only as an able businessman, chairman of Thyssen in Canada, a subsidiary of a very large multinational company with some 180,000 employees.

Je ne savais rien de lui sinon qu'il était un homme d'affaires averti, président du conseil de Thyssen Canada, filiale d'une très grosse multinationale qui comptait quelque 180 000 employés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Thyssen company and the companies I represented, of which I was the chairman, we had employees, and they went and made donations on our behalf to fundraising dinners and whatsoever.

Dans la société Thyssen et les sociétés que je représentais, dont j'étais président, nous avions des employés et ils allaient faire des dons pour notre compte à des dîners de levée de fonds et ainsi de suite.


The following were present for the vote: Giuseppe Gargani (chairman), Willi Rothley (vice-chairman), Ioannis Koukiadis (vice-chairman), Maria Berger, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Manuel Medina Ortega, Angelika Niebler (for Rainer Wieland), Marianne L.P. Thyssen, Ian Twinn (for Lord Inglewood) and Diana Wallis.

Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Willi Rothley (vice-président), Ioannis Koukiadis (vice-président), Maria Berger, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Manuel Medina Ortega, Angelika Niebler (suppléant Rainer Wieland), Marianne L.P. Thyssen, Ian Twinn (suppléant Lord Inglewood), et Diana Wallis.


The following were present for the vote: Willi Rothley (acting chairman), Ioannis Koukiadis (draftsman) and (vice-chairman), Ward Beysen, Willy C.E.H. De Clercq (for Diana Wallis), Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (for Uma Maija Aaltonen), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, Malcolm Harbour, Lord Inglewood, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Marcelino Oreja Arburúa (for Rainer Wieland), Elena Ornella Paciotti (for Evelyne Gebhardt), Marianne L.P. Thyssen and Ian Twinn (for ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Willi Rothley (président f.f), Ioannis Koukiadis (rapporteur pour avis et vice-président), Ward Beysen, Willy C.E.H. De Clercq (suppléant Diana Wallis), Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (suppléant Uma Maija Aaltonen), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, Malcolm Harbour, Lord Inglewood, Klaus‑Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Marcelino Oreja Arburúa (suppléant Rainer Wieland), Elena Ornella Paciotti (suppléant Evelyne Gebhardt), Marianne L.P. Thyssen et Ian Twinn (suppléant Joachim Wuermeling conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règ ...[+++]


The following were present for the decision on the chairman’s proposal: Willi Rothley (acting chairman), Ioannis Koukiadis (vice-chairman), Bill Miller (vice-chairman), Ulla Maija Aaltonen, Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (for Kurt Lechner), Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Astrid Thors (for Toine Manders), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Joachim Wuermeling and Stef ...[+++]

Étaient présents au moment du vote de la décision sur la proposition du président : Willi Rothley (président f.f.), Ioannis Koukiadis (vice-président), Bill Miller (vice-président), Ulla Maija Aaltonen, Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (suppléant Kurt Lechner), Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Astrid Thors (suppléant Toine Manders), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Joachim Wuermeling et Stefano Zappalà..


The following were present for the decision on the chairman’s proposal: Willi Rothley (acting chairman), Ioannis Koukiadis (vice-chairman), Bill Miller (vice-chairman), Ulla Maija Aaltonen, Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (for Kurt Lechner), Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Astrid Thors (for Toine Manders), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Joachim Wuermeling and Stef ...[+++]

Étaient présents au moment du vote de la décision sur la proposition du président : Willi Rothley (président f.f.), Ioannis Koukiadis (vice-président), Bill Miller (vice-président), Ulla Maija Aaltonen, Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Piia-Noora Kauppi (suppléant Kurt Lechner), Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Astrid Thors (suppléant Toine Manders), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis, Joachim Wuermeling et Stefano Zappalà.


The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Willi Rothley, vice-chairman; Ioannis Koukiadis, vice-chairman and draftsman; Luis Berenguer Fuster (for Carlos Candal), Ward Beysen, Michel J.M. Dary, Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (for Heidi Anneli Hautala), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (for Rainer Wieland), Manuel Medina Ortega, Fernando Pérez Royo (for Maria Berger pursuant to Rule 153(2)), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis and S ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Willi Rothley (vice-président), Ioannis Koukiadis (vice-président et rapporteur pour avis), Luis Berenguer Fuster (suppléant Carlos Candal), Ward Beysen, Michel J.M. Dary, Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (suppléant Heidi Anneli Hautala), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (suppleant Rainer Wieland), Manuel Medina Ortega, Fernando Pérez Royo (suppléant Maria Berger conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis et Stefano Zappalà.


w