Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual leave
Authorised capital
Convention concerning Paid Educational Leave
Fully paid stock
Not fully paid share
Paid Educational Leave Convention
Paid leave
Paid-in share
Paid-up capital
Paid-up stock
Partly paid
Partly paid share
Partly paid stock
Partly paid-up share
Registered capital
Share capital
Share which is not fully paid up

Traduction de «chalet was paid » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
not fully paid share | partly paid | partly paid share | partly paid stock | partly paid-up share | share which is not fully paid up

action non entièrement libérée | action partiellement libérée


fully paid stock | paid-in share | paid-up stock

action libérée


Convention concerning Paid Educational Leave | Paid Educational Leave Convention | Paid Educational Leave Convention, 1974

Convention concernant le congé-éducation payé | Convention sur le congé-éducation payé, 1974


paid leave [ annual leave ]

congé payé [ congé annuel ]


share capital [ authorised capital | paid-up capital | registered capital ]

capital social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He knows full well, as I do, that, in fact, the chalet was paid from the moment that the cheque was handed over to the family.

D'ailleurs, il le sait et il sait fort bien, comme moi personnellement, qu'en fait, le chalet avait été payé à partir du moment où le chèque avait été donné à la famille.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, at the beginning of this affair, the Prime Minister told the press that if the chalet had not been paid for, this would have been serious, but it was paid for.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre a déclaré aux journalistes, au début de cette affaire, que si le chalet n'avait pas été payé, ce serait grave, mais il a été payé.


It seems a bit curious that on April 18, it was announced that Groupe Everest would be investigated, that in the month of March, the minister of public works supposedly paid for the costs of a chalet through his daughter-in-law, and that suddenly, three days later, a cheque was given to a parish priest, who signed an affidavit.

C'est qu'il me semble un peu curieux que le 18, on mentionne que le Groupe Everest va faire l'objet d'une enquête, qu'au mois de mars, le ministre des Travaux publics a supposément payé, par l'entremise de sa bru, les frais pour un chalet, et que, soudainement, trois jours après, on donne un chèque à un curé qui fait un affidavit.


How can the minister of public works justify that, being in an awkward position, he never ensured that his family had indeed paid to use the chalet and that it was not provided to him for free?

Comment le ministre des Travaux publics peut-il justifier que, se trouvant en position délicate, il ne se soit jamais assuré que le chalet avait bel et bien été payé par sa famille et qu'il ne lui était pas offert à titre gracieux?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chalet was paid' ->

Date index: 2023-03-27
w