6. Stresses that the objective of economic and social development in these handicapped regions can be achieved only through carefully devised EU programmes and actions specifically adapted to each region and aimed at achieving a structural adjustment of these regions and making them more competitive and capable of coping with the main challenges facing them, and also through efficient coordination and implementation of the four Structural Funds, the Cohesion Fund and other financial instruments, such as those provided by the European Investment Bank;
6. souligne que dans ces régions défavorisées, l'objectif de développement économique et social ne pourra être réalisé que grâce à des programmes et des actions de l'Union élaborés avec soin et adaptés spécifiquement à chaque région, en vue de procéder aux ajustements structurels nécessaires dans ces régions et de renforcer leur compétitivité et leur capacité à relever les
défis majeurs auxquels elles sont confrontées, ainsi qu'à travers une coordination et une mise en œuvre efficaces des quatre fonds structurels, du fonds de cohésion et des autres instruments financiers, notamment ceux mis à disposition par la Banque européenne d'invest
...[+++]issement;