Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "challenges you could devote yourself " (Engels → Frans) :

For example, you could come to Bathurst like today and if you were not working, you could park yourself at this hotel and then you could wander around Bathurst for a day.

Par exemple, vous pourriez venir à Bathurst une journée comme aujourd'hui et si vous ne deviez pas travailler, vous pourriez loger à cet hôtel et aller vous promener à Bathurst pour la journée.


For example, you could ask yourself, if you had a crystal ball or a way of looking at this: Is there a solution that would, in one of these options, improve VIA's access to the corridor and help the freight railroads address the IBI issues in terms of their competitive position against the U.S. railroads?

Par exemple, si vous aviez une boule de cristal ou un autre moyen d'examiner la question, vous pourriez vous demander si, dans l'une des options envisageable, il y aurait une solution permettant d'améliorer l'accès de VIA au couloir et d'aider les compagnies ferroviaires de transport de marchandises à régler les problèmes mentionnés par IBI en ce qui concerne sa position concurrentielle par rapport aux compagnies américaines.


What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of those countries which are today arrested in their development b ...[+++]

Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hu ...[+++]


If you have so much time and energy to devote, you could devote it much more effectively, as far as PR is concerned, to what is the real problem as far as the public is concerned.

Si vous avez tant d'énergie et de temps à consacrer à la question, vous pourriez en faire un usage beaucoup plus efficace, du point de vue des relations publiques, en vous attachant à ce qui constitue le véritable problème aux yeux du public.


If you could put yourself in President Karzai's position for a moment, and if you were possessed of the apprehension that by 2011, the Canadians, Americans and Brits in the south will bail, what should you do?

Mettez-vous à la place du président Karzai une minute. Que feriez-vous si vous saviez que les Canadiens, les Américains et les Britanniques allaient se retirer du Sud du pays d'ici 2011?


Senator Comeau: If you could remove yourself from your own environment for a few minutes and talk to Acadians, who are very much alive to the implications of your observations, you might gather different ideas or comments, other than those made by Mr. Moyer.

Le sénateur Comeau: Si vous pouviez sortir de votre boutique quelques minutes et venir voir les Acadiens qui sont très sensibles à l'implication de vos observations, vous pourriez avoir d'autres idées ou d'autres observations qui n'ont pas été présentées par M. Moyer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'challenges you could devote yourself' ->

Date index: 2023-04-07
w