Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loss of Money Regulations

Traduction de «chamber her report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Syndrome with characteristics of intellectual deficit, mild dysmorphism, type A brachydactyly, signs of obesity and ankylosis of both thumbs. It has been reported in several females from one family (a girl and her mother, her grandmother and probably

syndrome d'ankylose des pouces-brachydactylie-déficience intellectuelle


Regulations respecting the accounting for, reporting of and recovery of losses of money suffered by Her Majesty [ Loss of Money Regulations ]

Règlement concernant la comptabilisation, la déclaration et le recouvrement des pertes de deniers subies par Sa Majesté [ Règlement sur les pertes de deniers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Permanent Chamber should take its decision on the basis of a report and a draft decision by the handling European Delegated Prosecutor, which should be transmitted to the Permanent Chamber by the supervising European Prosecutor with, if necessary, his/her own assessment.

La chambre permanente devrait fonder sa décision sur un rapport et un projet de décision du procureur européen délégué chargé de l’affaire, qui devraient être transmis à la chambre permanente par le procureur européen chargé de la surveillance de l’affaire et accompagnés, si nécessaire, de l’analyse de ce dernier.


Could my honourable friend share with the chamber her own views of the risks of not having a broad oversight report that takes a strong view of the full dimensions of the Canada-U.S. defence relationship and, secondarily, the lessons learned with regard to the other motion?

Mon honorable collègue pourrait-elle partager avec le Sénat sa propre vision des risques associés au fait de ne pas disposer d'un vaste rapport de surveillance adoptant une position ferme sur tous les aspects des relations canado-américaines en matière de défense, ainsi que des leçons apprises relativement à l'autre motion?


Because of the timing involved, as we understand, and the point that Senator Segal has made to us repeatedly, we have not had an opportunity to debate the report on Senator Wallin in this chamber, as we did with respect to the other two, nor has Senator Wallin had an opportunity in this chamber to speak on the report with respect to her.

Il semble que, en raison du calendrier — et le sénateur Segal a soulevé ce point à plusieurs reprises —, nous n'avons pas eu l'occasion de débattre du rapport sur la sénatrice Wallin dans cette enceinte comme nous avons pu le faire dans le cas des deux autres sénateurs. De plus, la sénatrice Wallin n'a pas eu la chance de parler au Sénat du rapport qui la concerne.


I have the honour to report that, the House having attended on Her Excellency the Governor General in the Senate chamber, I informed Her Excellency that the choice of Speaker had fallen upon me, and in your names and on your behalf, I made the usual claim for your privileges which Her Excellency was pleased to confirm to you.

J'ai l'honneur de vous informer que, les Communes s'étant rendues au Sénat sur l'invitation de Son Excellence la Gouverneure générale, j'ai annoncé à Son Excellence que j'avais été choisi Président. En votre nom, j'ai réclamé les privilèges qui vous sont accordés d'ordinaire et que Son Excellence a bien voulu confirmer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mr President, last Monday the Commission launched its task force report on Northern Ireland by Commissioner Hübner, and I am very pleased to see her in the Chamber here this evening, so she can at last hear what I have to say on this subject.

– (EN) Monsieur le Président, lundi dernier, la Commission a présenté le rapport de la task-force «Irlande du Nord» du Commissaire Hübner, et je suis ravi de la voir ici au Parlement ce soir, elle pourra ainsi enfin entendre mon avis sur la question.


– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Mrs McCarthy on her excellent report, but I believe that this is a good opportunity to say some clear things that people from outside this Chamber, the ordinary citizens, can understand.

- (ES) Monsieur le Président, il me tient à cœur de commencer par féliciter Mme McCarthy pour son excellent rapport. J’estime toutefois que c’est une bonne occasion de préciser certaines choses que les personnes extérieures à cette Assemblée, les citoyens ordinaires, peuvent comprendre.


Although I congratulate Mrs Pack on her report, in which she attempts to strike a balance between the various sectoral sub-programmes rather than playing them off against each other, I have to say that the Committee on Culture’s proposal that only 23% of the lifelong learning programme be allocated to Leonardo, rather than the 25% as originally envisaged, is a cause of disquiet among trainees, chambers of crafts and stakeholders in ...[+++]

Bien que je félicite Mme Pack pour son rapport, dans lequel elle tente d’atteindre un équilibre entre les différents sous-programmes sectoriels plutôt que de les opposer les uns aux autres, je dois dire que la proposition de la commission de la culture visant à ce que 23 % du programme sur l’apprentissage tout au long de la vie soient alloués à Leonardo, et non 25 % comme envisagés initialement, est une source d’inquiétude chez les stagiaires, dans les chambres de métiers et chez ...[+++]


– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to thank Mrs Figueiredo for her work on the application of the gender equality work programme, since, as she has said and as we say continually in the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, we still need to carry on working to achieve equality in most fields, such as equal pay and equal opportunities, despite the fact that this Chamber constantly receives reports of all types covering a wide range of legislation.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je tiens à remercier Mme Figueiredo pour son travail de suivi du programme de travail de l'égalité des chances étant donné - comme elle l'a déclaré et comme nous le disons constamment en commission des droits de la femme - qu'il faut continuer à travailler pour parvenir à une égalité dans la majeure partie des domaines - égalité de rémunération, égalité des chances -, bien que cette Assemblée reçoive en permanence des rapports de tous types ayant des degrés législatifs divers.


When I met her this morning – I did not see her last night for I was here, in this Chamber, speaking on this report – she asked me: “But Daddy, is it true that you want to become an astronaut and go to the moon?

Ce matin, quand je l'ai rencontrée - je n'ai pas pu la voir hier soir parce que je suis intervenu, ici, sur ce rapport -, elle m'a demandé : "Est-ce vrai, papa, que tu veux devenir astronaute et aller sur la lune?


Senator Atkins: Honourable senators, as you may recall, our colleague Senator Erminie Cohen recently tabled in this chamber her report called " Sounding the Alarm: Poverty in Canada" .

Le sénateur Atkins: Honorables sénateurs, comme vous vous le rappelez sans doute, le sénateur Erminie Cohen a déposé récemment au Sénat son rapport intitulé: «La pauvreté au Canada: le point critique».




D'autres ont cherché : loss of money regulations     chamber her report     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber her report' ->

Date index: 2022-08-04
w