Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chamber Week
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Summer Severe Weather Awareness Week
Three week lump sum severance benefit

Vertaling van "chamber several weeks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diag ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


three week lump sum severance benefit

prestation de retraite forfaitaire représentant trois prestations hebdomadaires


Summer Severe Weather Awareness Week

Semaine de la sensibilisation au temps violent d'été


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In this Chamber several weeks ago, we talked among other things about special legislation for the coal market.

Dans cette Assemblée, il y a quelques semaines, nous avons discuté entre autres choses de la législation spéciale pour le marché du charbon.


In fact, for several weeks now, indeed for a few months, at my request officials from my department have been meeting the parties involved, especially the Montreal Airport authority, authorities from the city of Mirabel, the Chamber of Commerce, the DLC, the UPA, the 11,000 Acres Committee and the farmers, of course, who have been affected by this issue.

En fait, depuis maintenant plusieurs semaines, et même quelques mois, j'ai demandé aux gens de mon ministère de rencontrer les parties en cause, notamment les autorités de l'aéroport de Montréal, les autorités de la ville de Mirabel, la chambre de commerce, le CLD, l'UPA, le Comité des 11 000 acres et les agriculteurs, bien sûr, qui sont touchés par ce dossier.


We pray and ask the government to hear these words and apply them to its legislation (1635) Mr. Rob Anders (Calgary West, CPC): Mr. Speaker, like the member before me, I would like to thank those who have travelled far and who have sat in this chamber for the last several weeks watching over its debates, its deliberations.

Nous exhortons le gouvernement à entendre ces paroles et à faire en sorte qu'elles se reflètent dans sa loi (1635) M. Rob Anders (Calgary-Ouest, PCC): Monsieur le Président, tout comme le député qui a pris la parole avant moi, je voudrais remercier ceux qui sont venus de loin pour s'asseoir dans cette Chambre au cours des dernières semaines et en suivre les débats et les délibérations.


Senator Phillips, Senator Cools, Senator Forest, Senator Jessiman, Senator Johnstone and Senator Bonnell all contributed to the subcommittee, and Senator Jessiman made an excellent presentation on the report here in the chamber several weeks ago.

Le sénateur Phillips, le sénateur Cools, le sénateur Forest, le sénateur Jessiman, le sénateur Johnstone et le sénateur Bonnell ont tous contribué aux travaux du sous-comité, et le sénateur Jessiman a présenté un excellent exposé sur le rapport, ici, au Sénat, il y a plusieurs semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Lois M. Wilson: Honourable senators, we heard several statements in this chamber last week that referred to human rights, racial discrimination and, in particular, the situations in Cuba, East Timor and Tibet.

L'honorable Lois M. Wilson: Honorables sénateurs, la semaine dernière, nous avons entendu à la Chambre plusieurs déclarations concernant la situation des droits de la personne et de la discrimination raciale, notamment à Cuba, au Timor oriental et au Tibet.


In particular, I am sure that concerns expressed by senators in this chamber within the last several weeks while this legislation has been under consideration will be put before the members of the independent foundation and they will be given appropriate thought and consideration.

En particulier, je suis convaincu que les sujets de préoccupation que les honorables sénateurs expriment ici depuis plusieurs semaines que le projet de loi est à l'étude seront soumis aux membres de la fondation indépendante, qui leur accorderont toute la réflexion et la considération voulues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber several weeks' ->

Date index: 2023-04-13
w