Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chamber when her honour came forward " (Engels → Frans) :

Hon. Lillian Eva Dyck: Did the honourable senator read the report of the National Aboriginal Circle Against Family Violence commissioned by Indian and Northern Affairs Canada when this bill came forward several years ago?

L'honorable Lillian Eva Dyck : Le sénateur a-t-il lu le rapport du cercle national autochtone pour la lutte contre la violence familiale, qui a été commandé par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien lorsqu'un projet de loi à cet égard a été présenté il y a plusieurs années?


That is what was before the chamber when Her Honour came forward and put a question about whether leave would be granted to Senator Pearson again.

C'est ce dont il était question à la Chambre quand Son Honneur a demandé si la permission était accordée encore une fois au sénateur Pearson.


It was when she had the budget the last time that I managed to table just under 500 amendments to her budget for discussion in committee, and a number of those came forward to plenary.

C'est déjà avec elle aux commandes du budget, la dernière fois, que j'ai réussi à déposer presque 500 amendements destinés à être discutés en commission, et un certain nombre de ces amendements ont ensuite été présentés en plénière.


When Her Excellency came to address this chamber, she went through a number of issues and areas that are of great importance to all of us here and all the people of our great country.

Lorsque Son Excellence en a fait la lecture à la Chambre, elle a passé en revue de nombreux sujets d'une grande importance pour nous tous et pour tous ceux qui vivent dans ce grand pays.


And being returned: The Speaker: I have the honour to inform the House that when the House did attend the Honourable the Deputy to Her Excellency the Governor General in the Senate chamber, Her Honour was pleased to give, in Her Majesty's name, the royal assent to the following bills:

Et de retour: Le Président: J'ai l'honneur de faire savoir à la Chambre que, lorsqu'elle s'est rendue au Sénat, il a plu à la suppléante de la Gouverneure générale de donner, au nom de Sa Majesté, la sanction royale aux projets de loi suivants:


Accordingly, the Speaker with the House went up to the Senate chamber (1710 ) And being returned: The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I have the honour to inform the House that when the House did attend Her Honour the Deputy to His Excellency the Governor General in the Senate chamber, Her Honour was pleased to give in Her Majesty's name the royal assent to ...[+++]

En conséquence, la Présidente et les députés se rendent au Sénat (1710) Et de retour: La présidente suppléante (Mme Maheu): J'ai l'honneur de faire savoir à la Chambre que, lorsqu'elle s'est rendue au Sénat, il a plu à l'honorable suppléant de Son Excellence le Gouverneur général de donner, au nom de Sa Majesté, la sanction royale aux projets de loi suivants: Projet de loi C-93, Loi modifiant la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, la Loi de l'impôt sur le revenu et la Loi sur la Cour canadie ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber when her honour came forward' ->

Date index: 2022-03-03
w