Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "change send my client somewhere else " (Engels → Frans) :

I would feel torn by the dilemma of having to either disclose my client's interest in this statutory change or send my client somewhere else.

Je serai aux prises avec le dilemme d'avoir soit à révéler l'intérêt qu'a mon client à ce changement à la loi ou à référer ce dernier à un autre avocat.


Mr. Simon Potter: They're either not participating or sending their clients somewhere else at greater expense to the client, or they're making the call, but they're not registering.

M. Simon Potter: Ou bien ils s'abstiennent ou ils réfèrent leurs clients à un autre avocat, à grands frais pour ce dernier, ou ils font des démarches mais ils ne s'inscrivent pas comme lobbyistes.


In the matter of a discriminatory clause, I did recommend it at the time and, as I always say, I do not usually change my principles because I have gone somewhere else — from law professor to MP to minister.

En ce qui concerne la disposition sur la discrimination, je l'ai recommandée à l'époque et, comme je le répète toujours, je n'ai habituellement pas dérogé à mes principes au fil de ma carrière, où j'ai été tour à tour professeur de droit, député et ministre.


Whether or not we live in Windsor, Ontario, in my riding and want to send a letter to a relative who might have had to move out to British Columbia or somewhere else, like Alberta, we can actually do that.

Une personne qui vit à Windsor, en Ontario — la circonscription que je représente — ou ailleurs, et veut envoyer une lettre à un membre de sa famille qui est parti vivre en Colombie-Britannique ou en Alberta, par exemple, peut le faire.


Mr. Inky Mark: Basically, on the same question of queue jumping, because of the change allowing you to apply for status within the country, even though you are illegal really, if I wanted to join my family in this country, why would I wait for three or four years somewhere else when I can come here on a visitor's visa and either stay and report, or stay and hide in the bushes somewhere, or else apply for permanent status?

M. Inky Mark: Toujours au sujet du resquillage, compte tenu des changements permettant maintenant à quelqu'un de demander au pays qu'on régularise sa situation, bien qu'il soit ici en toute illégalité, si je voulais venir retrouver ma famille dans ce pays, pourquoi est-ce que j'attendrais trois ou quatre ans quelque part à l'étranger? Je pourrais simplement venir ici, grâce à un visa de visiteur, y rester en me rapportant aux autorités, ou bien me cacher quelque part, ou encore demander la résidence permanente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change send my client somewhere else' ->

Date index: 2022-10-17
w