Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enforcement Directive
Enforcement Directive on Posting of Workers
Post-2012 Carbon Credit Fund
Post-2012 Carbon Fund
Post-Kyoto agreement on climate change
Post-type change can mixer
Post-type mixer

Vertaling van "change post-kyoto post-2012 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
post-Kyoto agreement on climate change

accord sur le changement climatique pour l'après-Kyoto


Post-2012 Carbon Credit Fund | Post-2012 Carbon Fund

Fonds carbone pour l’après-2012 | Fonds de crédits carbone pour l’après-2012


Directive 2014/67/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the enforcement of Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services and amending Regulation (EU) No 1024/2012 on administrative cooperation through the Internal Market Information System (‘the IMI Regulation’) | Enforcement Directive | Enforcement Directive on Posting of Workers

Directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et modifiant le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur | directive d’exécution relative au détachement des travailleurs | directive d'exécution


post-type mixer | post-type change can mixer

agitateur mural | agitateur à la console | agitateur à console | agitateur mural à cuve mobile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the Doha Climate Change Conference in December 2012, Parties to the Kyoto Protocol adopted the Doha Amendment, establishing a second commitment period of the Kyoto Protocol (2013-2020).

Lors de la conférence de Doha en décembre 2012, les parties au protocole de Kyoto ont adopté l’amendement de Doha, qui établit une deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto (2013-2020).


The federal government must take a lead on addressing climate change post-Kyoto, which is the meeting we have all been working toward that takes place from December 1 to 10 in Japan.

Le gouvernement fédéral devrait, selon nous, jouer le rôle de leader en matière de changement climatique après la réunion de Kyoto, celle en préparation de laquelle nous avons tous travaillé, et qui doit se tenir du 1 au 10 décembre, au Japon.


At the Doha Climate Change Conference in December 2012, parties to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (‘the Kyoto Protocol’) adopted the Doha Amendment, establishing a second commitment period of the Kyoto Protocol, starting on 1 January 2013 and ending on 31 December 2020 (‘the Doha Amendment’).

Lors de la conférence de Doha sur le changement climatique tenue en décembre 2012, les parties au protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (ci-après dénommé le «protocole de Kyoto») ont adopté l'amendement de Doha, qui instaure la deuxième période d'engagement au titre du protocole de Kyoto, qui a débuté le 1er janvier 2013 et se terminera le 31 décembre 2020 (ci-après dénommé l'«amendement de Doha»).


Mr. Speaker, as I just said, the entire world, or most of the world, recognized that the Kyoto protocol was not working, and a post-Kyoto climate change agreement needs to be created.

Monsieur le Président, comme je viens de le dire, tout le monde, ou presque, a reconnu que le Protocole de Kyoto ne fonctionne pas et qu'un nouvel accord sur les changements climatiques s'impose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 3 June 1998 - Climate change - Towards an EU post-Kyoto strategy [COM(98) 353 - Not published in the Official Journal].

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 3 juin 1998, «Changement climatique, vers une stratégie communautaire post-Kyoto» [COM(98) 353- Non publiée au Journal officiel].


But post-Kyoto, which is post-2012, we'll be looking at more fundamental issues and, sure, that's going to have to have a strategy, with timeframes and measurables and deliverables and.(1200) Mr. Jeff Watson: Under the issue of tax incentives, this being the centrepiece of your Kyoto implementation strategy.I'll just take post-secondary education programs for example.

Pour ce qui est de la période post-Kyoto, après 2012, nous allons nous pencher sur des questions encore plus fondamentales qui feront l'objet d'un plan où seront définis les échéanciers, les objectifs mesurables, les résultats attendus, ainsi de suite (1200) M. Jeff Watson: Concernant les incitatifs fiscaux, qui constituent la pièce maîtresse de la stratégie de mise en oeuvre de l'accord de Kyoto.Prenons l'exemple des programmes d'enseignement postsecondaire.


Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 3 June 1998 - Climate change - Towards an EU post-Kyoto strategy [COM(98) 353 - Not published in the Official Journal].

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 3 juin 1998, «Changement climatique, vers une stratégie communautaire post-Kyoto» [COM(98) 353- Non publiée au Journal officiel].


Climate change - The Commission presents the first steps in the post-Kyoto strategy to meet the commitments of the European Union

Changement climatique - La Commission présente les premières initiatives prises dans le cadre de la stratégie post-Kyoto pour permettre à l'Union européenne de respecter ses engagements


Communication of 3 June 1998 from the Commission to the Council and the European Parliament - Climate change - Towards an EU post-Kyoto strategy.

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 3 juin 1998: changement climatique, vers une stratégie communautaire post-Kyoto [COM(98) 353 final - Non publié au Journal officiel].


Can the Deputy Prime Minister assure Canadians he understands that climate change is an environmental issue and that the environment minister will be the lead negotiator in Kyoto and in the post-Kyoto implementation process?

Le vice-premier ministre peut-il assurer aux Canadiens qu'il comprend que les changements climatiques constituent un problème environnemental et que la ministre de l'Environnement sera par conséquent la principale négociatrice à Kyoto et, par la suite, la responsable du processus de mise en oeuvre de l'accord de Kyoto?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'change post-kyoto post-2012' ->

Date index: 2022-11-18
w