3. The risk committee shall advise the board or, where there is a dual organisational structure, the executive board on any arrangements that may impact the risk management of the CCP, such as, but not limited to, a significant change in its risk model, the default procedures, the criteria for accepting clearing members or the clearing of new classes of instruments or outsourcing of functions .
3. Le comité des risques conseille le conseil d'administration ou, dans le cas d'une structure duale, le directoire sur toutes les mesures susceptibles d'influer sur la gestion des risques de la contrepartie centrale, telles que, par exemple, une modification importante apportée à son modèle de risque, les procédures en matière de défaillance, les critères d'acceptation de membres compensateurs, la compensation de nouvelles catégories d'instruments financiers ou l'externalisation de fonctions .