Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add and change a document file
Change a bank note
Change a note
Changes in the connecting facts
Dispositive fact
Drop to a fact
Factum
Jural fact
Juridical fact juridical fact
Kyoto Protocol
Statement of facts
Statement of facts of a case
Tools for Change
Tools for Change a curriculum about women and work
UNFCCC; FCCC
Understanding atmospheric change

Vertaling van "changed a fact " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Understanding atmospheric change [ Understanding atmospheric change: a survey of the background science and implications of climate change and ozone depletion ]

Comprendre l'atmosphère en évolution [ Comprendre l'atmosphère en évolution : revue de la science de base et des implications d'un changement du climat et d'un appauvrissement de la couche d'ozone ]


change a bank note [ change a note ]

faire la monnaie d'un billet


Tools for Change [ Tools for Change: a curriculum about women and work ]

Tools for Change [ Tools for Change: a curriculum about women and work ]




Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (a) | Kyoto Protocol [ UNFCCC; FCCC ]

Protocole du 11 décembre 1997 de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Protocole de Kyoto


add and change a document file

ajout/modification d'un fichier


changed facts judgment by a second court,in order to vary that of the first court,would have to be based on changed facts

un fait nouveau




dispositive fact | jural fact | juridical fact juridical fact

fait juridique


statement of facts | statement of facts of a case | factum

factum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This change of ownership, however, did not change the fact that links do exist between the Malaysian and Chinese companies in the sense that the Malaysian company's main supplier of raw materials continued to be the Chinese module manufacturer.

Ce changement de propriétaire n'enlève toutefois rien au fait qu'il existe bel et bien des liens entre les sociétés malaisienne et chinoise, en ce sens que le fabricant de modules chinois est resté le fournisseur principal de matières premières de la société malaisienne.


This does not, however, change the fact that Zweibrücken appears to have only limited business that is not or could not be served from Saarbrücken.

Cela ne change cependant rien au fait que Zweibrücken semble n'offrir que peu de services qui ne sont pas ou qui ne pourraient pas être proposés au départ de Sarrebruck.


However, according to Germany, this does not change the fact that Article 4(2) of Directive 89/105 lays down an obligation to grant exemptions on the basis of particular reasons and as such does not give Member States discretion on whether to grant exemptions or not.

Selon les informations fournies par l'Allemagne, cela ne change toutefois rien au fait que l'article 4, paragraphe 2, de la directive 89/105/CEE consacre une obligation d'octroyer des dérogations sur la base de raisons particulières et ne laisse, en tant que tel, aucune marge d'appréciation aux États membres en ce qui concerne l'octroi de dérogations.


Despite the fact that there are still issues of definition of autism, that does not change the fact that raising awareness of autism and as such your autism awareness bill will be important to help Canadian families and children.

On ne s'entend pas toujours sur la définition de l'autisme, mais il n'en reste pas moins important de mieux faire connaître l'autisme, et c'est pourquoi votre projet de loi sera important pour aider les familles et les enfants canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now the fact that the Supreme Court later overturned that ruling does not change the fact that it is very serious when any judge has to invalidate votes because of vouching irregularities.

Certes, la Cour suprême a ensuite renversé cette décision, mais cela ne change rien au fait que, si un juge doit annuler des votes en raison d'irrégularités entourant l'attestation par un répondant, cela pose un problème sérieux.


The significant judgements and assumptions disclosed in accordance with paragraph 7 include those made by the entity when changes in facts and circumstances are such that the conclusion about whether it has control, joint control or significant influence changes during the reporting period.

Les hypothèses et jugements importants visés au paragraphe 7 comprennent ceux que l’entité a formulés lorsque des changements de faits et circonstances l’ont amenée à revoir, au cours de la période de présentation de l’information financière, sa conclusion quant à l’exercice du contrôle, d’un contrôle conjoint ou d’une influence notable.


This does not change the fact that the various types of the product concerned produced in the USA and exported to the Community are interchangeable with those produced and sold in the Community by Community biodiesel producers.

Cela ne change rien au fait que les divers types de produit concerné élaborés aux États-Unis et exportés vers la Communauté sont interchangeables avec ceux fabriqués et vendus dans la Communauté par des producteurs de biodiésel communautaires.


The fact that the Canadian forces apprehended certain individuals and that it was not conveyed immediately to the Prime Minister would not in any way have changed the fact that people were apprehended.

Que les Forces canadiennes aient fait des arrestations et que le premier ministre n'en ait pas été informé sur-le-champ ne change rien au fait que des individus ont été appréhendés.


The fact that the money received by the government by this tax grab is supposed to be used for the children of the poor through the working income supplement does not change the fact that divorced couples will have less available for themselves and their children.

Le fait que les recettes de cette ponction fiscale sont censées aller aux enfants des pauvres par l'intermédiaire du supplément du revenu gagné ne change rien au fait que les couples divorcés auront moins d'argent pour eux-même et pour leurs enfants.


The real failing here is not this legislation but the fact that it has been brought forward instead of a victims bill of rights, instead of amendments to the Young Offenders Act and instead of changing the fact that conditional sentencing is still being used by some judges to release violent offenders into our communities after they have been found guilty and have served no jail time.

Ce n'est pas cette mesure législative qui ne va pas, mais le fait qu'elle ait été introduite au lieu d'une déclaration des droits des victimes, au lieu de modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants, et au lieu de voir à ce que les juges ne recourent pas à la condamnation avec sursis et ne permettent que de violents criminels soient relâchés sans avoir à purger de peine d'emprisonnement après avoir été reconnus coupables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'changed a fact' ->

Date index: 2022-03-23
w